Эркюль Пуаро

22
18
20
22
24
26
28
30

Eh bien, мосье Жиро, – сказал следователь довольно резко. – Без сомнения, вы время зря не теряли и принесли нам список злоумышленников! И теперь можете точно указать место, где они сейчас находятся!

Не обращая внимания на иронию, Жиро ответил:

– По крайней мере я знаю, откуда они взялись.

– Что вы сказали?

Жиро вынул из кармана два небольших предмета и положил их на стол. Мы столпились вокруг. Предметы были самые обыкновенные: окурок папиросы и незажженная спичка. Детектив резко повернулся к Пуаро.

– Что вы здесь видите? – спросил он.

В его тоне было что-то почти грубое. Я вспыхнул, но Пуаро остался спокойным. Он пожал плечами.

– Окурок папиросы и спичку.

– А о чем это вам говорит?

Пуаро развел руками.

– Это мне не говорит ни о чем.

– А! – сказал Жиро с удовлетворением в голосе. – Вы не изучили эти предметы. Спичка не обычная, по крайней мере в этой стране. К счастью, она не была зажжена. Я бы не смог опознать ее в противном случае. Очевидно, один из бандитов выбросил окурок папиросы и закурил вторично, уронив при этом одну спичку из коробка...

– А где же другая спичка? – спросил Пуаро.

– Какая спичка?

– Да та, которой он зажег папиросу. Вы тоже нашли ее?

– Нет.

– Быть может, вы не слишком тщательно искали?

– Не слишком тщательно искал? – на мгновение показалось, что детектив взорвется от гнева, но усилием воли он сдержал себя. – Я вижу, вы любите пошутить, мосье Пуаро. Но, во всяком случае, есть спичка или нет, окурка будет достаточно. Эта папироса из Южной Америки с гильзой из лакричной бумаги.

Пуаро поклонился. Заговорил комиссар:

– Окурок папиросы и спичка могли принадлежать и мосье Рено. Вспомните, он вернулся из Южной Америки только два года назад.