– Может быть, они всегда спешили?
– Мадам Рено утверждает, что да.
– Ну, тогда все в порядке.
– Тем не менее два часа – это многовато, – сказал Пуаро негромко. – Потом у нас есть еще история со следами на клумбе.
Он кивнул в сторону открытого окна. Жиро сделал два поспешных шага к окну и выглянул наружу.
– Здесь, на этой клумбе?
– Да.
– Но я не вижу никаких следов.
– Там их и нет, – сказал Пуаро, поправляя небольшую стопку книг на столе.
На мгновение дикая ярость исказила черты Жиро.
Он сделал два шага в сторону своего мучителя, но в этот момент дверь гостиной отворилась и Маршо объявил:
– Мосье Стонор, секретарь, только что прибыл из Англии. Он может войти?
10
ГАБРИЭЛЬ СТОНОР
Мужчина, вошедший в комнату, являл собой поразительную личность. Очень высокий, атлетического сложения, с бронзовыми от загара лицом и шеей, он высился над всеми собравшимися. Даже Жиро казался ничтожным в его присутствии. Позднее я узнал, что Габриэль Стонор был совершенно необычным человеком. Англичанин по происхождению, он объехал почти весь свет. Охотился на диких зверей в Африке, занимался фермерством в Калифорнии, торговал на островах Южных морей. Был секретарем у одного железнодорожного магната в Нью-Йорке и кочевал целый год по пустыне с каким-то арабским племенем.
Его взгляд безошибочно остановился на Оте.
– Вы – следователь, который ведет дело? Рад познакомиться. Какое ужасное происшествие. Как себя чувствует мадам Рено? Это для нее страшный удар.
– Ужасно, ужасно, – ответил Оте. – Разрешите мне представить вам мосье Бекса – нашего комиссара полиции. Это мосье Жиро из Сюрте. А этот джентльмен – мосье Эркюль Пуаро. Мосье Рено послал за ним, но он приехал слишком поздно, чтобы предотвратить трагедию. Друг мосье Пуаро – капитан Гастингс.