– Ладно, время покажет, кто из нас прав, – раздраженно проговорил я.
– Да, время покажет.
Между тем мы подошли к коттеджу «Листвейз», и Пуаро пригласил меня подняться к нему в комнату. Он предложил мне одну из тех крошечных русских сигарет, которые мой друг иногда позволял себе. Было очень забавно наблюдать, как Пуаро аккуратно опускает горелые спички в маленькую фарфоровую пепельницу, и мое раздражение постепенно исчезло. Пуаро поставил оба наших стула возле открытого окна, выходившего на улицу. С улицы тянуло свежестью и теплом. День обещал быть жарким. Неожиданно я увидел довольно невзрачного на вид молодого человека, торопливо идущего по улице. Сразу бросалось в глаза необычное выражение его лица – странная смесь волнения и ужаса.
– Пуаро, взгляните, – произнес я.
Он посмотрел в окно.
– Это мистер Мейс, помощник аптекаря! Уверен, что он направляется сюда.
Молодой человек остановился возле нашего дома и после некоторого колебания решительно постучал в дверь.
– Одну минуту, – крикнул в окно Пуаро, – я сейчас спущусь!
Он пригласил меня жестом следовать за собой и, быстро сбежав по лестнице, открыл дверь.
Прямо с порога мистер Мейс выпалил:
– Извините за непрошеный визит, мосье Пуаро, но говорят, что вы только что возвратились из Холла?[25]
– Да, мы действительно недавно пришли оттуда.
Молодой человек нервно облизнул пересохшие губы. Его лицо выдавало сильное волнение.
– Вся деревня только и говорит о неожиданной смерти миссис Инглторп. Знаете, ходят слухи, – он снизил голос до шепота, – что ее отравили.
На лице Пуаро не дрогнул ни один мускул.
– Это могут сказать только врачи.
– Да, да, конечно... – Юноша помедлил, затем, не в силах справиться с волнением, схватил Пуаро за рукав и прошептал: – Скажите мне только, мистер Пуаро, это... это случайно не стрихнин?
Я даже не услышал, что сказал ему Пуаро. Разумеется, он уклонился от прямого ответа. Молодой человек удалился. Закрывая дверь, Пуаро взглянул на меня.
– Да, – сказал он, кивая. – На дознании ему будет что рассказать.
Пуаро стал медленно подниматься по лестнице. Увидев, что я собираюсь задать очередной вопрос, он раздраженно махнул рукой.