– Вы считаете, что я погорячился?
– Я уверен в этом.
– Что ж, друг мой, впредь не давайте мне забываться.
– Ладно. Но боюсь, что сегодня я уже опоздал.
– Увы, это так.
Пуаро выглядел таким смущенным и пристыженным, что мне даже стало его жаль, но я все равно считал, что он заслужил мои упреки.
– А теперь,
– Вы уже осмотрели все, что хотели?
– На данный момент да. Вы проводите меня до деревни?
– С удовольствием.
Он взял свой чемоданчик, и мы вышли из дома через открытую дверь в гостиной. Навстречу шла Синтия, и Пуаро, галантно уступив ей дорогу, обратился к девушке:
– Простите, мадемуазель, можно вас на минуту?
– Да, конечно, – ответила она немного удивленно.
– Скажите, вы когда-нибудь изготовляли лекарства для миссис Инглторп?
Синтия слегка покраснела.
– Нет.
В ее голосе чувствовалась какая-то неуверенность.
– Только порошки?
– Ах да! Однажды я действительно приготовила снотворное для тети Эмили, – сказала она, покраснев еще больше.
– Это?