Буря в Кловерфилде

22
18
20
22
24
26
28
30

Беата окинула поле боя взглядом: Джеральд в облике призрачного пса стоял рядом с Даной и Эвой, которые выглядели уставшими, но целыми. Земля вокруг была распахана, перекорежена и истоптана следами многочисленных звериных лап.

— Наставница! Мы победили!

Беата повернула голову и едва не шарахнулась в сторону: к ней подошел огромный медведь, на спине которого сидела довольная Лили.

— Лили, только не говори, что это твой новый фамильяр! — у Беаты сел голос.

Да они его не прокормят! А жить он где будет? Не в доме же?! В Хисшире паника начнется! Его что, тоже придется выставлять болонкой?

Та рассмеялась и помотала головой.

— Нет, это призванный защитник из свитка Калунны. Я его отзову потом. Наставница, мы одолели злых ведьм! Кхира на нас столько гиен напустила, прямо целую стаю, а Мавис натравила души мертвых ведьм! Они нас порчами и магией смерти атаковали! С ними было очень тяжело справиться, если бы не эвины обереги, нам бы конец пришел! Но Дана их всех изгнала, а мой мишка порвал гиен! Хороший мальчик, — заворковала Лили, гладя его по голове.

Медведь заревел, подставляясь под ласку. У Беаты задергался глаз.

— Это мы с Голди ушатали Кхиру! Во что она только ни превращалась! И нас с Джеральдом чуть не превратила в червей, хорошо, Голди узнала заклинание и сумела его перебить, — сообщила Валери и грозно рявкнула: — А ну сиди и не рыпайся! Только попробуй что-нибудь выкинуть, я тебя мигом грохну! Поняла меня?

Кхира вздрогнула, но ничего не ответила. Похоже, она была сильно подавлена. Мавис зашевелилась и с трудом села, но Кхира в ее сторону даже не смотрела. Платье Мавис было разорвано, а на теле быстро заживали следы укусов. Видимо, Джеральд и Александр потрепали ее, но Калунна милосердно исцелила. Вокруг обеих ведьм был установлен колдовской барьер, не дающий им сбежать: явно дело рук Голди, все еще обнимающей Александра.

— Молодцы. Отлично потрудились. Александр, ты в порядке? — спросила Беата. — С тобой ничего не сделали?

— В полном, госпожа Хоффман, — тот широко улыбнулся, — мне удалось принести эту рощу в жертву и убедить людей позвать Калунну на помощь, а значит, все было не зря. Госпожа Адалинда ведь всех исцелила?

— Да.

— Кловерфилд спасен! Все выжили! Вот это я понимаю: служение людям! Не то что чтение нудных проповедей в церкви, — Александр явно был горд собой, — вересковая богиня мною довольна и обещала дать награду за мою смелость!

Голди оживилась. Глаза ее заблестели.

— Беата, как дела с ковеном Тринадцати? Когда Мавис тут объявилась, мы боялись, что она тебе навредила.

— Все хорошо. Мне удалось спасти четверых похищенных девушек, а все ведьмы ковена присоединились к нам.

— Они нам точно нужны?

— Точно. Многим важным шишкам понадобятся колдовские помощницы, а мне — жрицы в других городах. Не все вам одним отдуваться, — Беата улыбнулась и обернулась к мужу, принявшему человеческий облик. Обняла его, на мгновение ощутив уют и защищенность от всех невзгод этого мира. — Ты в порядке?

— Да, — коротко ответил тот, — а что с другими похищенными девушками?