Буря в Кловерфилде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Идет. Черт, как хочется в отпуск!

— Потерпи. Я захвачу для тебя какой-нибудь курортный городок, тогда и отдохнешь.

Декабрь завершился благополучно. Беата погрузилась в дела культа и занималась ими, когда в Хисшир приехал неожиданный гость.

Это был муж Адалинды и старый друг Беаты, Питер Коллинз.

— Здравствуй, Питер. Проходи. Будешь кофе?

— Не откажусь. Джеральд дома? — спросил он.

— Нет, на службе, — Беата убрала со стола финансовые документы, которые изучала и поставила сахарницу. — Что это ты без предупреждения? Мы могли бы встретиться в Морланде.

Он покачал головой.

— Ада не знает, что я здесь. Наш разговор должен остаться в тайне.

— Что-то случилось?

— Я завербовал друидку-целительницу Лавену и убедил ее вступить в культ Калунны вместо Адалинды. Если Калунна примет ее, то по нашей с ней сделке отпустит Аду, — Питер глубоко вздохнул. — Ты обещала мне с этим помочь, помнишь?

Беата замерла.

Все верно, она обещала Питеру помочь освободить жену из культа. Но как же это было не вовремя! Сейчас Адалинда сияла ярчайшей звездой и притягивала в культ все больше и больше людей. Ее пение завораживало их, а целительские способности творили чудеса. Если она уйдет, это нанесет ущерб всему их делу.

И с какой стати друидка ковена Тринадцати решила покинуть его?

— Как тебе это удалось?

— Я — министерский переговорщик. Я умею убеждать людей. Но не богов. Ты уговоришь Калунну, что это подходящая замена?

Беата нахмурилась.

— Ты должен был привести не такую же ведьму, а ту, что будет лучше, Питер.

— Лавена — сильная, древняя ведьма и умеет не только исцелять, но и защищать целый город и его окрестности от эпидемий. Адалинда на такое не способна. Вашему культу Лавена будет куда полезнее: она поможет тебе ослабить ковен Тринадцати и поделится важной информацией о нем, — возразил Питер.

Беата хмыкнула.