Гражданка Иванова, вас ожидает дракон

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как-то не довелось встретиться здесь с сородичами, — Василиса осторожно подбирала слова. Ее страшило, что беседа может увести туда, где она покажет свою неосведомленность, и обман раскроется.

— Они никогда не повышают голос, их поза выражает покорность, глаза опущены, а речь звучит как песня, но с совсем простыми словами. И в этой мелодии нет места таким словосочетаниям, как «Я его проект» или «Это должно стать определяющим».

— Я начитанная нимфа.

— Тот, кто вам дал карту, или никогда не встречался с нимфами, или знает, что вы вовсе не нимфа. Они безграмотны от природы. В Нимфее нет письменности. Они живут чувствами и все, что нимфы умеют, передается им по наследству. Они сама природа. Красивы, сексуальны, покорны. В вас же сидит дух противоречия.

— Да, — Вася почувствовала, что ее загнали в угол, поэтому не видела смысла сопротивляться, — вы правы, я не нимфа. Я с Земли.

— О, землянка! То-то, подойдя к вам ближе, я почувствовал необъяснимое притяжение, которое однажды уже испытывал!

— Вы встречались с землянками?! — Василиса перехватила корзину в другую руку. — Где? Они есть на острове? Или вы сами были на Земле?

— Нет, я встречал одну из ваших у демонов. Весьма колоритная особа, — лорд Солеро отвлек внимание, показав Васе хлыстом на огромные врата — вход в город.

Ярмарка оказалась в глубине одно- и двухэтажных деревянных домов, через которые вела сеть запутанных улиц. Как Василиса поняла, здесь жили все те, кто обслуживал гостей острова.

Торговая площадь встретила гомоном голосов, криками зазывал, запахом готовящейся здесь же еды, толкотней снующих под ногами мальчишек.

— Тетенька, я провожу куда скажете! — подлетел один из них, на вид лет восьми. Он быстро пригладил свои вихры и вытер рукавом нос — наверняка чтобы понравиться клиентке.

— Нэнни со мной.

Вася оглянулась. Она думала, что лорд Солеро оставил ее, но нет: провожатый отлучился лишь для того, чтобы пристроить лошадь, поскольку теперь каурка не маячила за его спиной.

Раздосадованный паренек тут же растворился в толпе, а лорд Солеро, вытащив из пальцев Васи список поручений Хосефины, бегло взглянул в него и, подхватив под локоть, уверенно направился в сторону лавок и небольших магазинчиков, полукольцом опоясывающих площадь. С другой стороны ярмарки расположились балаганы и шатры странствующих актеров — оттуда высокий мужской голос призывал посмотреть на бой гоблинки и орчанки. Василиса хоть и не любила мордобой, без провожатого обязательно туда сунулась бы, но только лишь затем, чтобы увидеть, как выглядит подданная Аравай-абы. Принц гоблинов произвел на нее сильное впечатление.

— Сначала дело, развлечения потом, — Солеро мягко улыбнулся и потряс в воздухе списком нэн.

Первым пунктом значились разноцветные нитки и канва. Как объяснила нэн Хосефина, каждая экономка должна уметь вышивать символ рода Хариим. Мало ли, вдруг в замке не окажется мастерицы, и белье герцога останется без вечного лютика. Что, конечно же, недопустимо.

— Надеюсь, меня не заставят вышивать единорогов? С цветочками я худо-бедно справлюсь.

Изобилие принадлежностей и палитра цветов нитей в лавке «Все для рукоделия» поразили, но не воодушевили. Василиса редко заглядывала на Земле в подобные магазины, полагая, что домашнее творчество служит развлечением для старушек и домохозяек, поскольку в мире техники с какой угодно вышивкой справляются машины — вложи в ее память требуемый узор, и она обработает метры ткани. Зачем убивать драгоценное время?

— Да? Вы так думаете? — в ответ на ее высказывание лорд Солеро протянул расшитую цветами женскую шляпку. — Разве подобное чудо способны создать машины? Примерьте!

— Вот уж! — попробовала отказаться Василиса, но сдалась, увидев, как блестят капельки росы на лепестках совсем как настоящих ромашек. Искусная вышивка завораживала.