Путешествие в Древляндию

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 40. Бабулида

Рулли вздохнул и сделал шаг вперёд. Потом ещё. И ещё. Со всех сторон его обступили высокие мрачные скалы. Стук, который он слышал снаружи, внутри усилился. И с каждым шагом становился всё отчётливее. Идти было тяжело – поверхность под ногами была бугристой и неровной, а края скал оказались острыми как бритвы. Рулли всё шёл и шёл, но не встретил здесь ни единой живой души.

Наконец стало немного светлее, а над головой появились высокие, сменяющие друг друга арочные своды. Впереди что-то блеснуло и послышался лёгкий шум. Рулли скорее поспешил на звук, но, к сожалению, ничего интересного не увидел. В тёмном дальнем углу среди расколотых раковин, разбитых панцирей и обглоданных рыбьих скелетов лежал большой каменный обломок. Рулли хотел идти дальше, но внезапно услышал хриплый, словно надтреснутый голос:

– Приветствую тебя, мой дорогой друг! Не следует ли тебе остановиться и немного передохнуть?

– Кто это сказал? Кто здесь? – испуганно спросил Рулли и на всякий случай сделал несколько шагов назад.

– Я здесь! – ответил тот же надтреснутый старческий голос. – Не бойся, мой дорогой друг, я не кусаюсь!.. Ну, может быть, только иногда, – добавил он и рассмеялся хриплым, похожим на кашель, старческим смехом.

В этот момент земля под ногами Рулли зашевелилась, как будто произошло небольшое землетрясение, и откуда-то из глубины послышался гулкий раскатистый смех. Рулли не смог удержаться на ногах и упал.

– Ну вот, кажется, мы напугали его ещё сильнее, – разочарованно вздохнул старческий голос. – Наше с тобой чувство юмора не всем понятно, – и снова раздался глухой утробный смех.

– Не бойся, мой дорогой друг, это всего лишь я – Бабулида! – сказал невидимый голос.

И Рулли с изумлением увидел, как тёмный скалистый обломок, лежащий в дальнем углу, зашевелился и открыл глаза.

Осколок горы живой?! Так вот, оказывается, кто с ним разговаривал! Перед ним была большая древняя Черепаха. И то, что Рулли сначала принял за огромный камень, на самом деле оказалось её овальным бугристым панцирем, покрытым заострёнными роговыми пластинами. У Черепахи была широкая плоская голова с грубой мозолистой кожей и круглыми, смотрящими вбок глазами. Каждый глаз обрамляли колючие треугольные шипы, словно это были окаменевшие от времени острые ресницы. На кончике вытянутого, тонкого носа находились две маленькие ноздри. Их можно было принять за глаза, если смотреть на Черепаху спереди, а не сбоку. У Черепахи были толстые крепкие лапы с мощными когтями и большая пасть с изогнутыми, похожими на клюв челюстями. Эти челюсти могли с лёгкостью расколоть любую раковину или панцирь, остатки которых были разбросаны вокруг Черепахи.

– Не бойся, мой дорогой друг, – добродушно повторила старая Черепаха.

И хотя речь её была миролюбивой, острые когти и клюв всё равно выглядели довольно устрашающе. Хорошо, что, кроме неё, тут больше никого не было.

– Здравствуйте… Я Рулли!.. – решился заговорить он. – Извините, что побеспокоил вас!.. Вы, кажется, здесь совсем одна?

– С чего ты взял, что я тут одна? – с интересом спросила Бабулида.

– Но ведь вокруг никого нет, – ответил Рулли. – Только мёртвые Призраки там, в Долине.

– Почему ты решил, что они мёртвые? – снова спросила Черепаха, и её маленькие чёрные ноздри пристально уставились на него, точно глаза.

– Но ведь Призраки проходят сквозь меня, как дым, – ответил ей Рулли. – Значит, они не существуют.

– Но они могут сражаться друг с другом и причинять боль, – возразила Бабулида.

И правда, Рулли вспомнил, как схватились друг с другом Кашалот и гигантский Кальмар.