– А я думал, что Тибурон – это такое пустое, заброшенное место, – сказал Рулли, вспоминая рассказы Пульпо.
– Ха-ха-ха! – хриплым смехом рассмеялась старая Черепаха. – Тиб, ты слышал? Ты, оказывается, всего лишь место! Ха-ха-ха!
Земля под ногами Рулли опять закачалась, а высокие своды пещеры затряслись от гулкого раскатистого смеха.
– Вот видишь, он тоже смеётся, – улыбнулась Черепаха. – Надо же такое сказать, что Тибурон – это пустое место!
Теперь это прозвучало немного обидно, и гулкий смех сменился на глухое ворчание.
– Да, вот теперь он слегка недоволен, – озабоченно сказала Бабулида.
– Простите, я не это имел в виду! – поспешил извиниться Рулли.
– Не расстраивайся, Тиб, – добродушно сказала Черепаха. – Он не хотел тебя обидеть.
Недовольное ворчание прекратилось, и Бабулида с облегчением сказала:
– Всё в порядке – он уже не сердится.
– Кто – он? – всё ещё не догадывался Рулли.
– Тибурон, конечно! – воскликнула Черепаха. – Кажется, он не понимает, Тиб, кто ты такой! – снова сказала Черепаха, и земля под ногами Рулли опять затряслась и пришла в движение. – Да, Тиб, это и правда смешно, – улыбнулась Бабулида. – Давай ему всё-таки объясним, кто ты есть на самом деле.
Черепаха посмотрела на Рулли и торжественно сказала:
– Ну что, мой дорогой друг, позвольте вам представить – великий и могучий Тибурон!
– Где? – удивился Рулли и начал снова оглядываться.
– Везде! – ответила Черепаха, обводя взглядом всё вокруг. – Всё, что нас окружает, – это и есть Тибурон. И мы сейчас у него в гостях.
– Как это? – не понимал Рулли.
– Тибурон – это гигантская Акула, которая лежит на морском дне, – пояснила ему Бабулида. – И сейчас мы у него внутри.
Черепаха засмеялась, глядя на изумлённое лицо Рулли, и Тибурон рассмеялся вместе с ней. Земля под ногами задрожала, и на этот раз Рулли не удержался и упал.
– Это значит, что мы у него прямо в пасти, правильно я понимаю? – осторожно уточнил Рулли, вставая.