Незаменимая для демона

22
18
20
22
24
26
28
30

Шэн сделал такое выражение лица, какое бывает у людей, разговаривающих с умалишёнными — когда не понятно, что делать, то ли отругать, то ли пожалеть болезного.

Я усмехнулась и снова закрыла глаза:

— Кроме них, никому я там больше не нужна. Мужем обзавестись не успела, а работа и без меня проживёт. Но ведь ты сдержишь обещание вернуть меня домой? — обеспокоенно снова открыла я глаза. — Ваш мир уж очень негостеприимен ко мне, здесь слишком жарко и сухо, хотя сейчас по погоде за окном так и не скажешь…

Демон снова повернулся к окну:

— В мире что-то происходит. В этих краях такого дождя не было уже двадцать лет, с началом Вечной зимы. И вот ты здесь — и сразу такой подарок небес. Может, тебя не стоит отпускать?

Я приподнялась на постели, пытаясь понять, шутит он или нет. Шэн продолжал серьёзно глядеть на дождь, как вдруг неожиданно рассмеялся:

— Видела бы ты сейчас своё лицо!

Я обиженно отвернулась и, снова закрыв глаза, незаметно для себя провалилась в сон. И не видела, как демон ещё несколько минут смотрел на меня со странным выражением лица, прислушиваясь к собственным ощущениям и с удивлением осознавая, что очень давно не испытывал радости, и уж тем более не смеялся.

* * *

Организму моему понадобилось много сил на перестройку к новым условиям, поэтому проспала я долго. Когда проснулась, за окном было уже темно. На столе горела свеча в высоком медном подсвечнике, бросая на стены и потолок причудливые пляшущие тени. Из-за двери слышался гул многих голосов.

Комнаты второго этажа находились на галерее над большим залом. Я вышла из комнаты и замерла у перил, глядя вниз. Зал был полон народу. За сразу тремя сдвинутыми столами ужинала большая компания гномов, явно мастеровых — все бородатые, кряжистые, в одинаковых кожаных фартуках. Один из них, по виду самый старый, с густой седой бородой, тщательно расчёсанной и разделённой на две половины, сидел во главе стола. На груди его блестела и переливалась металлическая бляха. Остальные гномы обращались к нему исключительно почтительно. Видимо, это был их главный.

За другим столом сидела компания из шестерых демонов, мужчин и женщин. По всей видимости, это были местные крестьяне — обветренная чуть смуглая кожа, черные выгоревшие на солнце волосы, простые штаны и рубахи, домотканые платья из выбеленного холста со скромной вышивкой по подолу и вороту. У всех женщин головы были повязаны платками, крыльев ни у кого не было, и можно было бы подумать, что это обычные люди, если бы не глаза с вертикальным кошачьим зрачком. У них было весело — стол то и дело взрывался смехом.

За маленьким столиком в дальнем углу сидели два странных типа — лохматые, со спутанными гривами серых жёстких волос, напоминающих собачью шерсть. Эти ели молча и сосредоточенно, будто отгородившись от остальной публики.

За порядком в зале наблюдал здоровяк с дубиной, привалившийся к дверному косяку. Был он в два раза выше любого демона и в полтора раза шире самого могучего гнома. Лицо его напоминало грубо обтёсанный камень и не выражало никакой мысли, кроме ленивого отупения.

Шэна опять нигде не было. Я спустилась вниз и присела на высокий стул у барной стойки. На другом её конце медленно цедил пиво человек в зелёном плаще. В этот момент Арлентур вышел из-за шторы, увидел меня и, ни слова не говоря, скрылся обратно.

В трактир зашли двое молодых демонов и сразу подошли к стойке.

— Ты сегодня видел Тарра? — спросил один другого. — Он не пришёл с дежурства, жена его ищет.

— Нет, — покачал головой второй. — Последний раз я его встретил вечером, когда возвращался из леса с охоты. Он закрывал ворота на ночь.

— Странно. Куда тут можно подеваться? Будто валлаки утащили его под землю.

— Да не валлаки, а пивные дрёмлы, — фыркнул опять первый. — Спорим, ему пиво до дома дойти не дало, а к утру проспится где-нибудь и явится?

Второй демон понимающе хмыкнул и ничего не ответил.