Незаменимая для демона

22
18
20
22
24
26
28
30

— А ты мне, так что мы квиты и незачем об этом больше вспоминать, — отрезал демон. — Погода улучшилась, и нам пора двигаться дальше. Чем скорее прибудем в столицу, тем лучше.

Я разочарованно вздохнула. Хоть я и знала этих двоих всего пару дней, а почему-то стало очень интересно узнать эту историю подробнее, но надо признать, что Шэн прав — чем раньше мы прибудем в столицу, тем больше шансов спасти наши миры и тем быстрее я буду дома. А значит, пора собираться в путь и некогда вести долгие беседы. Лен же почему-то, не отрываясь, смотрел на меня в своей задумчиво-грустной, пробирающей до мурашек, манере, и молчал. Наконец он будто очнулся:

— Вам нужно уходить сегодня же, до наступления утра. Так будет меньше всего вопросов у местных — они особо не заметят вашего отсутствия. Как только все разойдутся, помогу вам собраться в дорогу. А сейчас мне надо вернуться в зал.

Когда трактирщик скрылся за дверью заведения, демон предложил:

— Пойдём пока погуляем? Когда полностью взойдёт зелёная луна, трактир опустеет. Ни к чему нам болтаться на виду у всех.

Глава 6

Мы пошли по краю площади, обходя часовню по кругу. Рядом с ней обнаружился колодец с высоким «журавлём».

— Ты же говорил, что в вашем мире нет пресной воды? Что же тогда в колодце?

— Минеральная вода, с высоким содержанием галтана. Это такой минерал, дальний родственник магния из вашего мира. Эта вода наиболее пригодна в пищу для большинства существ, живущих в нашем мире. Она имеет голубоватый цвет и слегка солоновата на вкус.

— А, я сегодня видела её, когда умывалась, — вспомнила я. — Она не показалась мне противной, даже наоборот, скорее вкусной.

— Ну вот, а ты переживала, как жить без воды. К тому же дождевая вода пресная, и сейчас она сильно разбавит колодезную. Какое-то время будет почти неотличима от привычной тебе воды.

— А как же река, которую мы пересекли по дороге сюда? — вспомнила я. — Она была ещё до ливня.

— В реке тоже минеральная вода. В горах есть источник, очень бурный, который и порождает реку. Наш мир привычен к такой воде, даже растениям она нравится.

Мы обошли площадь и углубились в одну из улочек. После дождя дорога была раскисшей и под ногами хлюпало. По обеим сторонам тянулись плетни, за которыми стояли маленькие бревенчатые домики. Возле каждого домика был разбит огородик, а в конце улицы начиналось поле, упиравшееся вдалеке в частокол. У каждой калитки были зажжены факелы на шестах. Во многих окнах ещё горел свет. Видимо, ложились тут поздно, как и вставали.

Наконец Шэн остановился возле одного, на вид такого же, как и все другие, домика. В окнах горел свет и сквозь тонкие шторы было видно комнату с белёными стенами и развешанными по ним пучками сухих трав и цветов. Посередине стоял стол, вокруг которого хлопотала женщина-демон, убирая посуду с ужина. У неё на голове не было платка, и сквозь чёрные, заплетённые в косу, волосы пробивались небольшие закруглённые рожки. Вот к женщине подошла ещё одна, помоложе, видимо, дочь, и взяла из рук старшей стопку тарелок. У молодой тоже на голове были небольшие рожки, как и у матери. Как я поняла, это отличало только женщин, у демонов-мужчин рогов не было.

Я оглянулась на Шэна. Он стоял, весь подавшись вперёд, кусая губы и едва сдерживая волнение.

— Что с тобой? — негромко спросила я.

Демон хотел было что-то ответить, но в этот момент на дороге послышались шаги. Шэн схватил меня за руку и утащил за пышный куст, росший неподалёку. Куст был без листьев, но с очень густыми ветками, что вкупе с ночной темнотой делало его отличным укрытием.

Через минуту на дороге показался взрослый, даже пожилой кряжистый демон с седыми волосами и в засаленной рубахе. Он подошёл к дому, возле которого мы стояли, и постучал в дверь. Открыла ему женщина, убиравшая со стола.

— Марн, наконец-то! Я уж заждалась! Заходи скорее!