Незаменимая для демона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я бы вообще не хотела здесь задерживаться.

— А придётся, так как это решать не вам. Попав во дворец, вы перешли в полное распоряжение Его Темнейшества, и зависите только от его воли.

— Хотите сказать, я стала рабыней?

— Ну что вы, как можно. Вы же наше спасение! А пока вы на положении особой гостьи.

— Почему же нельзя провести ритуал как можно скорее?

— В настоящий момент глава совета старейшин отсутствует в нашем мире, а именно он должен провести обряд.

— И как долго он будет отсутствовать?

— Вам уже некуда торопиться, наслаждайтесь дворцовой жизнью.

Старшина поднялся и, извинившись, отошёл. Ужин закончился, придворные стали расходиться. Словно из-под земли появилась Миранка.

— Госпожа, идёмте в покои.

Мы вернулись в мою комнату. За окном уже вовсю царила ночь. Служанка помогла мне раздеться и откланялась, оставив в одиночестве. Я подошла к окну. За ним раскинулся дворцовый сад. Он выглядел так, будто сошёл с иллюстрации марсианской пустыни — сплошь красные камни, чёрный полированный мрамор и гранитные статуи, изображающие демонов. Растительность была представлена только причудливыми сухими деревьями и лианами. Вместо факелов в качестве освещения на высоких остроконечных конусах крутились большие огненные шары. Вообще я уже начала уставать от этих каменных пейзажей, мне очень не хватало растительности.

В кровати я думала о моих друзьях. Их не позвали на ужин — почему, интересно? Ведь Шэн тоже, получается, герой — доставил меня, то есть избранную, в целости и сохранности. Я даже не знаю, где их поселили. Мне остро захотелось поговорить с Шэном и Леном — за последние недели я так привыкла к постоянному обществу парней, что сейчас их отсутствие доставляло мне серьёзный дискомфорт. Надо будет утром спросить у Миранки, чтобы их позвали. С этой мыслью я уснула.

* * *

Утром меня никто не будил, и я вволю выспалась. В окно заглядывало высоко стоящее солнце, а на туалетном столике благоухал букет свежих цветов, словно кто-то подслушал мои ночные мысли и решил порадовать меня. В этом царстве камня и огня цветы смотрелись очень странно и оттого ещё более прекрасно.

Дверь открылась и в комнату проскользнула Миранка. Видимо, она за дверью ждала, когда я проснусь. Пока я умывалась, она приготовила мне платье. Сегодня это было красное облегающее, из очень мягкого приятного шёлка. После завтрака служанка сделала мне высокую причёску, и я была готова — только к чему?

Мне было решительно неясно, чем заниматься весь день. Я не привыкла к праздному сидению на одном месте, а общаться было не с кем — я же никого во дворце не знала.

— Миранка, а куда поселили моих друзей?

— Господин Шэнерд, насколько мне известно, заступил на службу и должен находиться в казарме, а господина Арлентура поселили в другой гостевой комнате, — с готовностью ответила служанка.

— А могу я их увидеть?

— Только если будет на то разрешение господина Танеда. Он велел все ваши встречи и выходы согласовывать с ним.

— Ну так согласуй.