Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он велел мне нанять мистера Перри Мейсона, адвоката, а затем отправиться в гостиницу «Ворота замка» и спросить мистера Генри Лича, который, как утверждал дядя Франклин, должен отвезти нас к нему. Он приказал мне никому не открывать то, что он звонил домой, в особенности чтобы об этом не прослышала тетя Матильда.

— Ваша тетя Матильда — жена Франклина Шора?

— Да.

— А позднее в тот вечер вы предпринимали попытку связаться с мистером Личем вместе с мистером Мейсоном?

— Да.

— Что вы сделали?

— Мы отправились в гостиницу «Ворота замка». Нам сообщили, что мистера Лича там нет. В гостиницу доставили письмо, в котором говорилось, что…

— Минутку, — перебил Гамильтон Бергер. — Я сейчас покажу вам письмо. Вы его имели в виду?

— Да, — кивнула Хелен Кендал.

— Я прошу приобщить это письмо к делу как вещественное доказательство «А» со стороны обвинения. Я зачитаю его присяжным.

Гамильтон Бергер прочитал текст вслух, письмо должным образом проштамповали и приобщили к делу в качестве доказательства.

— И что вы сделали потом? — обратился окружной прокурор к Хелен Кендал. — Другими словами, какой был ваш следующий шаг после получения этого документа?

— Мы отправились к упомянутому месту.

— К письму была приложена карта?

— Да.

— Сейчас я покажу вам карту. Это она?

— Да, сэр.

— Я прошу приобщить эту карту к делу как вещественное доказательство «Б» со стороны обвинения.

— У меня нет возражений, — объявил Мейсон.

— Карта приобщается к делу в качестве доказательства «Б» со стороны обвинения, — постановил судья Ланкершим.