Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что произошло потом?

— Ко мне зашел друг.

— Как его зовут?

— Джерри Темплар.

— Вы его хорошо знаете?

— Да.

— Кто в тот момент находился в доме?

— Комо, слуга, спал на первом этаже. Миссис Паркер, кухарка и экономка, — в комнате над гаражом. Мистер Темплар и я сидели в гостиной.

— Что случилось?

— Мы услышали странный звук в комнате тети Матильды, словно там на что-то наткнулись, и этот предмет упал. Попугайчики в клетке страшно забеспокоились. Потом последовали шаги, очень напоминающие шаги тети Матильды.

— Она как-то странно ходит?

— Да, сэр. Она тянет за собой правую ногу и пользуется палкой. Стук палки об пол и звук волочащейся ноги весьма своеобразны.

— Вы услышали шаги, напоминающие шаги тети Матильды?

— Да, сэр.

— И что дальше?

— Я знала, что моей тети нет дома. Я сказала об этом Джерри. Он немедленно вышел в коридор и распахнул дверь спальни. Джерри всегда был таким сильным и мужественным, что я считала его неуязвимым, я даже не могла представить, какой опасности подвергаю его. Я…

— Что произошло? — перебил Гамильтон Бергер.

— Кто-то, находившийся в спальне, выстрелил два раза. Первая пуля пролетела рядом с моей головой. Вторая… попала в Джерри.

— Что вы сделали после этого?

— Не знаю. Я оттянула Джерри от двери. Какое-то время он находился без сознания. Не представляю сколько. Когда он открыл глаза, я сказала, что сейчас же вызову скорую. Он ответил, что на такси получится быстрее, поэтому я вызвала такси. Мы помчались в больницу. Его прооперировал доктор Эверетт Рослин.