— Ангус Макинтош, — с недовольной гримасой вызвал Гамильтон Бергер. — Мистер Макинтош уже принимал присягу и описывал свои обязанности в полицейской лаборатории.
Макинтош снова занял место для дачи показаний.
— Несколько минут назад лейтенант Трэгг передал вам банку с мукой, не так ли?
— Да, сэр.
— Что вы сделали с этой банкой?
— Я хотел сфотографировать банку и снять отпечатки пальцев, поэтому высыпал содержимое.
— И что вы обнаружили?
— Наличные в пятидесяти- и стодолларовых купюрах на общую сумму двадцать три тысячи пятьсот пятьдесят долларов.
Среди присяжных началось шевеление.
— Где сейчас находятся эти деньги?
— В полицейской лаборатории.
— Вы можете проводить перекрестный допрос, — повернулся Гамильтон Бергер к Мейсону.
— У меня нет вопросов, — сказал Мейсон и обратился к судье Ланкершиму: — А теперь, Ваша честь, у защиты нет возражений против того, чтобы отложить слушание дела до завтрашнего утра, как просил господин окружной прокурор.
— Обвинению отсрочка больше не требуется, — заявил Гамильтон Бергер. — Мы закончили представление нашей версии.
— Защита не будет представлять свою версию, — немедленно объявил Мейсон. — Сейчас половина пятого. Я считаю, что прения с каждой стороны можно ограничить десятью минутами.
— Я не готов в настоящий момент выступать с прениями, к тому же мне недостаточно десяти минут, — сказал окружной прокурор. — Последние события в деле были настолько поразительными, что мне необходимо соотнести появление новых находок с остальными фактами дела.
— Почему в таком случае вы не согласились на отсрочку, предложенную защитой? — поинтересовался судья Ланкершим.
Гамильтон Бергер молчал.
— Очевидно, вы хотели посмотреть, какие доказательства представит защита, — продолжал судья Ланкершим. — Адвокат согласился на отсрочку, вы от нее отказались.
— Но, Ваша честь, я готов к перекрестному допросу выставляемых защитой свидетелей, но не к прениям, — запротестовал Гамильтон Бергер.