Тайная жена, или Право новогодней ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тогда почему бы вам не указать на его ошибку? Или боги не занимаются предупреждением проблем и их профилактикой, а предпочитают наблюдать, пока вся система не достигнет точки кипения и не случится взрыв?

Лицо Хеймдара заметно вытянулось, а потом мужчина недовольно тряхнул головой:

– Ваши механикомагические аналогии способны сбить с толку кого угодно. Благодарю за познавательную экскурсию, Лили. Советую сосредоточиться на приеме иноземных гостей, которого вы так жаждали.

Мы остановились у ворот замка. Несколько мгновений Хеймдар рассматривал меня в упор, а потом кивнул и повернул к людям, чтобы снова затеряться среди человеческих магов, прибывших в драконий город. Мне оставалось только поспешить в свою комнату, чтобы переодеться. Тайны тайнами, а этикет нужно соблюдать всегда, будь он неладен!

Ничего, и этикет починим. Собственно, этим я уже и занялась, когда добилась приглашения дракониц в замок. И с остальным справлюсь. Вот только что имел в виду Хеймдар, когда заявил, что это я жаждала приема? Неужели счел, что это я все затеяла?

* * *

Священная жаровня нашего клана погасла неслучайно. Орланд считал, что огонь, прежде горевший в чаше, был украден, а его хранитель убит. Все это Орланд выдал мне во время подготовки к ужину. Как молотом по башке приложил!

– С чего ты взял? Как догадался? Тебе Хеймдар сказал?

– Хеймдар в Грозовом перевале? – Муж с удивлением уставился на меня.

– Я думала, ты знаешь. Он затерялся среди людей.

– И Гайл мне не сказал. – Орланд недовольно нахмурился, а потом вдруг быстро подошел ко мне и крепко поцеловал. – Спасибо!

– За то, что сказала о Хеймдаре?

– За наблюдательность. Этого кусочка мозаики мне как раз и не хватало. Любое представление ничто без достойных зрителей.

– Представление? Для тебя все это игра?! А если кто-то пострадает? Орланд! Почему ты отворачиваешься, когда я с тобой разговариваю?

Грозокрылый демонстративно отвернулся, еще и за ширму спрятался, чтобы переодеться. Несколько минут до меня доносился лишь шорох одежды да его шумное пыхтение. Когда же Орланд снова вышел из укрытия, то снова был предельно мрачен и собран.

– Ты хочешь скандала, Лили? В такой момент?

– Я хочу понять, что ты задумал. Ты собрал всех на этом ужине… – Голос сорвался.

И тут же Орланд оказался рядом, сжал мои руки в своих ладонях и поднес к губам.

– Это всего лишь ужин и небольшая демонстрация мастерства. Никто не набросится на людей или твоих гномов только потому, что они покажут драконам немного своей магии. Не бойся, Лили. Это не встреча на поле боя, а вечер воспоминаний. Я хочу, чтобы драконы и младшие расы Архонта вспомнили, кто они друг для друга. Ты же понимаешь меня, Лили?

– Да… – еле слышно выдохнула я.

Хотя на самом деле понимала лишь то, что Орланд говорит искренне. Остальное для меня, иномирянки, было тайной чужого прошлого, покрытого мраком. Гномов Архонта другие расы мало интересовали. Они жили замкнуто в волшебном мире своих разработок и механизмов. Орланд же был как ветер, свободный и неукротимый, он мыслил намного шире и масштабнее. Он уже умудрился объять необъятное, освоив два разных вида магии: древнюю драконью и ту, что преподавали человеческие маги. Не удивлюсь, если выяснится, что он и у эльфов знаний нахватался.