Тайная жена, или Право новогодней ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Дракон обернулся и посмотрел на меня. Вроде и драконья морда, а в ней все равно угадывались породистые черты Орланда. И его взгляд, пробирающий порой до мурашек. Вот как сейчас, когда Орланд не валял дурака, а смотрел так серьезно и печально, что у меня все переворачивалось внутри.

– Хорошо, Рыжая. Не буду. Приготовься. Сейчас спущу.

Я и сама уже прикидывала, как бы мне поаккуратнее скатиться с драконьего бока, но от помощи отказываться не стала. Орланд аккуратно подхватил меня магией за талию и предельно осторожно, словно хрустальную статуэтку, опустил на нижнюю ступеньку лестницы.

Надо же. А я думала, что этот здоровяк только крушить все умеет.

Как маг-артефактор, я знала, что ювелирно-точное и аккуратное использование магии отнимает больше сил, чем работа кувалдой. Конечно, чтобы размахивать молотом, нужна сила, но ее можно выплеснуть за пару минут, а потом любоваться разрушениями и наслаждаться последствиями в виде дичайшей мигрени. А вот Орланд явно мог стучать молоточком аккуратно, причем точно, расчетливо и по чужим нервам.

Спрыгнув со ступеньки, я обежала дракона, чтобы проверить его бок, и обомлела: рана, полученная в небе, затягивалась на глазах, а новая кожа обрастала серебристыми чешуйками. И помогали ей в этом огненные символы, парящие рядом с драконьим боком. В человеческой магии я разбиралась так себе, но базовые руны знала.

– Ты не неуч. Ты изучал человеческую магию! – изумилась я.

– Ты не представляешь, как бывает скучно одинокому дракону долгими зимними вечерами.

Одинокий дракон снова смотрел на меня с ехидством разомлевшего котяры.

– Так уж и одинокому, – фыркнула я.

Я не знала, как Орланд жил, но от него веяло флером наглого дамского угодника.

– В последнее время я любил принимать у себя девушек, желающих усилить свой дар. Слышала о легенде, утверждающей, что дракон может разжечь пламя чужой магии?

– Так это правда?

– Без понятия, но девушки и их родители в это верили. А чтобы красотки не скучали, я их принуждал… – Дракон навис надо мной подобно змею, гипнотизирующему кролика, и, когда я и дышать от напряжения перестала, тихо прошипел: – Я принуждал их читать.

– Чит-тать? – поперхнулась воздухом я.

– Причем на драконьем. Запомни, Лили, я очень суровый и авторитарный дракон. А еще я твой муж и обязан о тебе позаботиться. Тебе нельзя было за мной тащиться. Это только мое испытание.

– Тогда почему те двое захватили с собой помощников?

– Потому что им их не жалко. – Орланд вскинул голову и посмотрел на замок. – Дрянное место. И магия тут странная.

– Ничего такого не чувствую.

– Тебе и не положено. Ты же не дракон. Зря я тебя поймал, летела бы себе дальше…