Сны единорога

22
18
20
22
24
26
28
30

Её ноги тоже ушли под почву, но земля вокруг них была совершенно твёрдой. Всё это выглядело так, словно она наступила на цепь, которая застегнулась вокруг её щиколоток, вот только кандалами в данном случае был сам грунт.

– Нэт, что происходит?

– Я… думаю… – Нэт кряхтел и пыхтел, сопротивляясь навалившейся на его ноги тяжести, – что Софи… запустила что-то вроде… ловушки.

– Закрывай.

Клэр застыла бы сейчас на месте, вот только её ноги уже застряли в земле, поэтому ей оставалось только сдерживать прорывавшийся наружу крик.

Позади них стояла мэр Надиа с фонарём в руке. Узел сжимал рукоять кнута, а Ворс держал наготове лассо.

– Я вас предупреждала, – сказала мэр Надиа. В её голосе слышалось разочарование. – Я не могу допустить, чтобы вы поставили под угрозу Плетёный корень и всё, над чем мы трудились.

– Но разве вы ничего не видите? – спросила Клэр, обретая дар речи и удивляя саму себя (что уж говорить об окружающих). – Это нечестно – вы не можете просто закрывать глаза, когда мир вокруг вас рушится! Вы должны что-то сделать! Что это за безопасное место, если вы не замечаете реальные проблемы Ардена? Эта страна рушится – чудеса умирают, а вы все просто празднуете тут втихаря, словно это какой-то пустяк!

Узел сделал шаг им навстречу, и что-то внутри Клэр будто сорвалось с цепи.

– Софи! – крикнула она. – Софи, беги! – Доля секунды – и Софи вылетела из стойла. И не через дверь, а через крышу. Софи воспарила над ними. Она зацепилась за свой потрёпанный плащ, который в эту секунду не свисал с её спины безжизненно, а раздувался над ней, словно парус. Она походила на ангела мщения. На секунду Клэр почти показалось, что она увидит под сестрой химеру – какое-нибудь летающее создание, например металлического орла. Но она видела только Софи и величественно раздувавшийся плащ, как если бы именно он был тем, что удерживало её в воздухе. – Не бросай меня! – воскликнула Клэр. Жители Плетёного корня изумлённо наблюдали за происходящим снизу.

– Набросьте плащи себе на головы и дуньте! – прокричала Софи в ответ. Клэр с Нэтом последовали её совету прежде, чем Надиа и Узел смогли их остановить. Через секунду Клэр почувствовала, как её с силой дёрнуло за плечи. Плащ натянулся, и девочка присоединилась к Софи в ночном воздухе. Софи спустилась пониже, чтобы Клэр смогла до неё дотянуться. Их пальцы соприкоснулись всего на мгновение, но этого было достаточно, чтобы они сцепились в замок. Послышался громкий засасывающий звук – вслед за Клэр Софи оторвала и Нэта от земли. К ботинкам мальчика прилипли комья грязи, похожие на корни выкорчеванного дерева. – Держитесь крепче! – крикнула им Софи и поддула ещё воздуха в плащ, поднимавшийся над ней куполом. – Подтяните ноги!

Клэр сделала, как ей было велено, и краешком глаза увидела, что Нэт сделал то же самое. Как раз вовремя, ведь в ту же секунду они преодолели стену из камуфлоры и окунулись в звёздную пустоту ночи.

Глава 25

– Так ты прядильщица?! – прокричала Клэр сквозь порыв сырого ночного воздуха. Что ещё она могла подумать, глядя на плащ, вздымавшийся вокруг Софи в ночном небе? Сейчас это казалось таким очевидным. Девочка вспомнила, что даже в Виндемире Софи всегда интересовала одежда и как она казалась особенно очарованной красивыми древними гобеленами, висевшими на стенах особняка двоюродной бабушки Дианы. И прежде всего как она умело пряла искусные истории, пускай правды и выдумки в них было поровну. – Когда ты собиралась мне рассказать?

Звук смеха – ликующего, озорного, бесшабашного, радостного – донёсся до неё по ветру в ответ.

– Я и впрямь прядильщица, да ведь? – отозвалась Софи, выписывая в воздухе головокружительную петлю и спускаясь к Клэр. – Вот, давай-ка привяжем плащ к рюкзаку, так руки не слишком устанут.

– Как это работает? – спросил Нэт, когда пальцы Софи, ловкие пальцы прядильщицы, крепко-накрепко привязали плащ Клэр к её рюкзаку узлом. Ткань раздувалась над её головой, словно парашют или (поскольку она не падала вниз) словно воздушный шар в миниатюре.

– Точно не знаю! – ответила Софи, затягивая последний узел. Кивнув, она подлетела к Нэту, чтобы помочь ему закрепить плащ поудобнее. – Помню, как стояла в стойле и с ужасом думала, что это конец. Что они отнимут вас у меня. И вдруг…

– Вдруг что? – спросила Клэр, поправляя рюкзак после очередного порыва ветра. Наверху было холодно, хотя она и не знала точно, как высоко они летят. В мире, где не было электрических фонарей, земля внизу казалась тенью, которой нет ни конца, ни края. Клэр знала лишь то, что они сейчас находятся выше, чем кроны деревьев, но ниже, чем диск луны.

– Вдруг я услышала твой голос, – ответила Софи. – Твои слова о том, что чудеса умирают. Внутри меня будто что-то поднялось. Что-то сердитое, как огонь. Мне не хотелось, чтобы чудеса умерли. И мне надоело…