Сны единорога

22
18
20
22
24
26
28
30

– Надоело – что? – спросила Клэр.

– Надоело бояться.

«Бояться?» – Клэр и подумать не могла, что Софи может чего-то бояться.

– Но я больше не боюсь, Клэрина! – заверила её сестра. – Я не боюсь… не боюсь ничего! Я даже не боюсь умереть.

Её голос лился на них потоком. Он звучал величественно, волшебно и свободно. Но что она имеет в виду, говоря, что не боится умереть? Это Клэр немного напугало. Она не собиралась умирать. Никто из них не собирался. Они выберутся отсюда и отправятся домой. Как только убедятся, что Сене ничего не грозит. Софи всё говорила и говорила. Она была в восторге от своей трансформации.

– Ребята, это было так, словно всё моё тело стало музыкой!

– Какой музыкой? – спросил Нэт, как никогда сгорая от любопытства.

– Вроде… вроде струны скрипки, – пояснила Софи. – Вроде взятого аккорда. И этот звук становился всё громче и громче, заглушая все прочие. И вдруг я поняла, что нужно сделать, чтобы шёлк взлетел. Какую именно ниточку я должна подцепить, чтобы ткань взмыла в воздух. – Нэт подлетел слишком близко. Она легонько его толкнула, и мальчик отскочил вперёд, молотя в воздухе ногами. Улыбаясь во весь рот, она обернулась, чтобы посмотреть на Клэр. И Клэр услышала удивление в её голосе: – Ты знала, что шёлк рождается из кокона? Не знаю как, но он сказал мне, что рождается из мотыльков. Шёлк знает, что у него могут быть крылья.

– Сказал тебе? – спросила Клэр. – Как это сказал? – Но она подумала, что ответ ей, возможно, уже известен.

– Уже некоторое время я слышала негромкое дребезжание на заднем плане всего, что меня окружает. Но оно никогда не было таким громким. Я никогда не обращала на него особого внимания. До этого момента.

Налетел очередной порыв ветра, и Клэр тут же глянула вниз. Это была ошибка. Когда она увидела, как её ноги свободно болтаются в воздухе, её желудок сжался. Софи, может, и не боится теперь ничего, но Клэр – ещё как. Она поспешила поднять глаза вверх, к линии горизонта. В эту самую секунду Софи раскинула руки, словно крылья, и рассмеялась опять. Звук её смеха был таким же кипучим и свободным, как стремительная река, и столь же неистовым.

– Вы только посмотрите на нас!

И Клэр представила на секунду, на что они похожи для того, кто посмотрит на них с земли: на три клочка грозовых облаков или и вовсе на крошечные семена одуванчика, подхваченные ветром. Она мельком взглянула на Нэта. Волосы мальчика отбрасывало назад, как если бы он держал у подбородка фен. Смешок вырвался из неё наружу, и желудок встал на место.

Сгибая и разгибая ноги, как на качелях в парке, Клэр всё быстрее проталкивалась сквозь воздушные потоки. Она, как всегда, всецело доверила сестре вести её за собой.

Летать им довольно быстро наскучило.

В основном потому, что они не столько летели, сколько парили. Троице приходилось ловить воздушные потоки, и они были бессильны перед прихотями ветра. Хотя Нэт придумал, что они могут потихоньку дрыгать ногами, меняя направление на верное – к Топкому озеру. Используя познания земледельца в навигации (впечатляющие для его возраста, но всё же неглубокие) и подзорную трубу, они могли дрейфовать в примерном направлении к озеру.

Ближе к утру руки Клэр заболели, и она уже с трудом могла припомнить то время, когда они не были задраны у неё над головой. В какой-то момент друзей ветром собрало вместе, и они по очереди привязали плащи к ручкам рюкзаков друг друга. Так было гораздо удобнее, но Клэр на всякий случай не стала снимать лямки.

Вопреки тому, как это звучит и могло выглядеть со стороны, нырять в облака и выныривать из них было не таким уж приятным занятием. Низкие облака были холодными и сырыми. От этого их плащи насквозь промокли и отяжелели.

– Это оно! – произнёс Нэт, стуча зубами. – Смотрите!

Клэр опустила глаза.