Лето потерянных писем

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не за что. Приходите в любое время. Приятно познакомиться, Эбби.

Мы вышли, и я глянула на Ноя, пока мы шли по коридорам.

– Так что это за дендрарий?[10]

– Это парк в Бостоне.

– Э… древесный парк?

Ной изогнул губы.

– Ну, ты не ошиблась.

– Суффикс «рарий» его выдал, – пошутила я. – Какой затасканный синоним для парка. Ведь люди постоянно бегают по кругу и приговаривают: «Мистер Рарий, не паркуйте машину в Гарвардском дворе», – добавила я, изображая наш знаменитый массачусетский акцент.

– Ты смешная, – рассмеявшись, сказал Ной и открыл дверь. Он покачал головой, а я широко ему улыбнулась, разволновавшись от своей ужасной шутки.

Ной резко замер.

– Что? – Я повернулась в том же направлении и увидела, как прямо к нам идут его родители. И тоже остолбенела, как олень в свете фар. – О нет.

– Эбигейл! – остановилась рядом с нами мама Ноя. – Как я рада снова тебя встретить. И Ной. Такая неожиданность. Что вы тут делаете?

– Эбигейл переживала о моем здоровье.

Его мама нервно улыбнулась.

– Он шутит, – быстро вмешалась я. – Мы… – Упс. На самом деле не очень-то хотелось упоминать мою бабушку. – Просто заскочили на минутку.

– Останетесь на службу?

Ной покачал головой:

– Не!

Впервые в разговор вступил его отец, и тон его сочился неодобрением.

– Почему?