Возвращение драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

Фло немного выпрямился в седле и втянул свежий, чистый воздух. Раньше он и представить не мог, что это путешествие начнёт ему нравиться. Затем он обернулся к Геррику, который слегка отстал. Снова двинувшись вперёд, он поймал встревоженный взгляд Фэнвульфа, который, нахмурившись, смотрел в небо. Фло тоже посмотрел наверх, но не заметил ничего подозрительного. Светило солнце, и только далеко-далеко, за одним из горных хребтов, виднелась пара тёмных туч.

– Надо поторопиться, – вдруг сказал винкиин. – Если мы не найдём подходящее место для привала, ситуация может стать для нас неприятной.

– В чём дело? – Фло снова посмотрел на небо, но не заметил никаких изменений.

– Надвигается снежная буря, – мрачно ответил Фэнвульф.

– Ты уверен? – спросил Геррик, нагоняя их. – Я ничего не вижу.

– Поверьте мне, она приближается, – возразил винкиин. – Быстрее, чем хотелось бы. – И он ударил пятками в бока своей лошади.

Несколько часов они скакали следом за винкиином, молча и сосредоточенно. Небо постепенно темнело, а воздух становился всё холоднее. И Геррик, и Фло уже не сомневались, что Фэнвульф со своим предсказанием окажется прав.

– Как далеко ещё? – спросил Геррик, когда начали падать первые хлопья снега.

– Боюсь, слишком далеко, – ответил Фэнвульф и пристально посмотрел на него. Фло заметил, что винкиин уже реже смотрит на небо и чаще осматривает ближайшие скалы. У него потяжелело в животе от дурного предчувствия.

– Дело не только в снежной буре, верно? – спросил Фло, хотя уже знал ответ. – Мы проехали уже много мест, в которых было бы удобно её переждать.

– Нет, не только в буре, – неохотно признался Фэнвульф. – Ещё троллоги.

– А что с ними? – хором спросили Фло и Геррик.

– Они часто нападают во время снегопада, когда видимость низкая и жертве трудно за ними уследить.

– Не вижу никаких троллогов, – сказал Фло.

– Я тоже, – ответил Фэнвульф. – Пока что. Лучше поспешим.

Полчаса спустя начался сильный снегопад, и стало заметно темнее. Им постоянно приходилось смахивать с лица густые хлопья, чтобы различать перед собой узкую тропу, по которой они шли. Наконец, Фэнвульф остановился.

– Разобьём лагерь вон там, – сказал винкиин и показал в сторону скалы, возвышающейся рядом с тропой. Фло проследил за его взглядом и разглядел в скале углубление, почти что маленькую пещеру, которая могла дать им и их лошадям хотя бы какую-то защиту от метели. Кроме того, они будут прикрыты, по крайней мере, от нападения сзади, подумал Фло.

Они быстро расседлали лошадей и затащили их в дальний угол пещеры. Там Фэнвульф ловко связал лошадям ноги и крепко намотал поводья на крюк, который вбил в стену. Затем он бросил Фло пучок хвороста, который достал из своей седельной сумки.

– Вот, разведи пока огонь, – сказал он мальчику. Теперь Фло понял, зачем винкиин уже не первый день набивал свою сумку сухим деревом. Тогда это казалось ему совершенно бессмысленным, но теперь он осознал, каким предусмотрительным оказался Фэнвульф. Без огня им бы этой ночью пришлось совсем туго. Пока Фло складывал хворост и разводил огонь, винкиин опустошал рюкзак.

– Что ты делаешь? – с любопытством спросил Геррик, бросая в маленький котелок вяленое мясо, которое должно было стать их ужином.