– Я потеряла свой экипаж и свою мисс Тэй, – перебила мисс Шеридан. – И не помню, как оказалась там, где оказалась.
– А где ты оказалась?
– В каком-то жилом квартале. Ни разу там не была. – Маргарет брезгливо наморщила носик. – Посреди какого-то переулка, пропахшего тухлой рыбой и гнилыми овощами.
– В Твинкс-крик, сэр, – кашлянул Джойс, всем своим видом уверяя: «Я в этом не виноват!»
– Какого че… Что ты делала в этой дыре?
– Не помню, – бестрепетно отозвалась Маргарет. – Я, наверное, испугалась и убежала – и от страха ничего не помню.
Бреннон утер взмокший лоб. Хорошо, что с племянницей ничего не случилось. Ее мать, миссис Шеридан, могла съесть брата живьем и за меньшее.
– Ты что, была здесь, когда это все случилось?
– Да. С мистером Кеннеди все в порядке? А с пожилым джентльменом? А что тут вообще стряслось? – Девушка с любопытством огляделась и вспыхнула: – И он здесь!
– Кто? – нервно (как часто бывало при встречах с племянницей) спросил Натан.
– Твой мистер консультант.
Бреннон обернулся к церкви. Лонгсдейл прижал руку ко лбу, словно его мучила мигрень, и упал на колени. Из носа по губам и подбородку побежала кровь. Маргарет вскрикнула, выхватила из ридикюля платочек и сгребла им горсть снега. Комиссар и моргнуть не успел, как его племянница уже прикладывала импровизированный компресс к носу совершенно постороннего мужчины, даже не спросив разрешения. При этом краешком платка она ухитрялась вытирать кровь с его физиономии.
– Пегги!
– По-моему, ему дурно, – заявила мисс Шеридан. – Где-нибудь здесь есть врач?
Отсутствующий взгляд Лонгсдейла наконец прояснился и сосредоточился на Маргарет.
– Мисс, – несколько невнятно из-за платка спросил он, – вы здесь были? Что-нибудь видели?
Девушка нахмурилась, припоминая.
– Сложно сказать, в голове туман какой-то. Я пришла посмотреть на церковь…
– Зачем? – вмешался Бреннон.
– Мне было интересно. Я добралась до паперти, а потом… потом… – Она в раздумье прикусила губу. – Мне кажется, до того как зазвонили в колокол, в церкви кто-то был.