— Не книжка, умник, а тот парень, который ее написал, Марк Брофи, — она подняла страницу с фотографией автора: целеустремленный молодой журналист с цепкими глазами. По крайней мере, таковым он был в восьмидесятые. — Я перечитывала книгу, и вдруг меня осенило. Об этом даже говорится в предисловии: многие имена изменены, чтобы защитить личности реальных людей, а также по другим юридическим соображениям. В книгу вошло не все, что он знает. Там только то, что он смог опубликовать!
Бриджит с размаху швырнула книгу на стол.
— Ну и как нам его найти? — спросил Пол.
— На его сайте есть только контактные данные его издателя.
— Дорогая редакция сказок, — противным голосом пропел Пол, — поскольку за нами охотятся психи, вы не могли бы позволить нам поболтать с этим-как-его-там?
— Или…
— Или?
— Или.
Бриджит выдержала эффектную паузу. Пол ждал с улыбкой, вопросительно подняв брови.
— Сегодня вечером мы отправимся в паб «У Брогана», где этот человек сам… цитирую: «безумно хочу выпить пинту пива после матча Ирландия — “Олл Блэкс”»[81].
— Но как?!
— Твиттер.
— Да ты меня дурачишь!
— Не-а, — расставив руки, Бриджит исполнила полупоклон. — Та-дам, бля!
— Выходит, Шерлок, все твое расследование строится на использовании социальных сетей?
— Ага. Теперь представь, насколько было бы проще, если бы один придурок не выкинул мой телефон!
Глава тридцать восьмая
— Это ужасный план, — уже не в первый раз сказал Пол.
— Ты постоянно так говоришь, — ответила Бриджит. — И всё же мы здесь, и мы сделаем это в любом случае.
Пол расставил ноги и прислонился спиной к грубой каменной стене.