Она бесстрастно наблюдала за ним, пока он не закончил, а потом немедленно принялась лакать.
— Эй, полегче, бешеная сука.
Мэгги сумела небрежно прорычать, не поднимая глаз. Пол отодвинулся от нее подальше.
Фил откинулся на спинку кресла и открыл банку, моментально облившись с ног до головы.
— Да блядь! — сказал он.
— Зато теперь ты не будешь вонять собачьей блевотиной.
— Тоже верно.
Пол и Фил сделали по долгому глотку из своих банок.
— Помнишь, я говорил тебе, что нашел номер какой-то Симоны в машине Банни? — спросил Пол.
— Она перезвонила?
— Нет.
— Думаешь, Банни зависает у любовницы?
— Нет, — ответил Пол. — Господи, его уже неделю нет!
— Ну да, за неделю он бы себе стер все до мяса, — сказал Фил. — О боже! Мы можем поговорить о чем-нибудь другом? Сегодня я видел столько неприятного, что хватит на всю жизнь.
Пол решил показать Филу фотографию, на которой Джером Хартиган врывается в дом своего бывшего, а теперь очень мертвого коллеги Крейга Блейка. Но когда он заглянул в память фотоаппарата дяди Фила, то обнаружил расплывчатую картинку, на которой был виден лишь фрагмент дерева и немного травы — и никакого Хартигана. А значит, доказательств у них не имелось. Он пролистал фотографии назад, ругая себя за собственную никчемность, как вдруг наткнулся на картинки совсем другого рода. Фотоаппаратом не пользовались пару лет — с тех пор, как дядя Фила Пэдди умер от сердечного приступа. Быстрое пролистывание фотографий показало, что в последний раз дядя Пэдди и тетушка Линн применяли камеру для запечатления «особенного момента», который включал в себя полное отсутствие одежды и наличие множества интересных «игрушек». По закону подлости Фил увидел то, что теперь было невозможно «развидеть».
— Я в шоке, — сказал Пол.
— Я тоже, — ответил Фил.
— Не знаю даже, что и думать.
— И я. Как я буду теперь смотреть ей в глаза?
Пол простонал.