День, который никогда не настанет

22
18
20
22
24
26
28
30

Пол открыл дверь и быстро соскользнул с сиденья. Затем оглянулся и увидел, как Мэгги быстро юркнула на освободившееся кресло с целью завладеть оставленным им ужином.

Следовать за Хартиганом оказалось на удивление легко. Как бы он ни выглядел понтово в своем стильном беговом костюме, но Пол быстро догадался, что бегун из него неважный. Конечно, темп он взял не слишком утомительный, и при наличии двух машин даже Пол с Филом могли без труда удерживать его в поле зрения. Он пробежал по дороге N31 около мили в сторону Блэкрока, затем повернул налево и пустился вдоль кольцевой. Все, что им требовалось делать, — по очереди проезжать вперед и парковаться на некоторое время, пока он не пробежит мимо. Они делали примерно то, что библия Бландо называла «каруселью из двух машин», хотя Пол жалел теперь, что не уделил достаточно внимания диаграммам. Впрочем, темной ночью на оживленной четырехполосной дороге одна проезжающая мимо машина, как правило, удивительно похожа на другую.

Полу подфартило: он ехал в полусотне метров позади Хартигана, когда тот свернул в жилой переулок. Пол повернул направо и проехал мимо Хартигана, отворачивая лицо. Вдоль улочки выстроились большие дома, в основном прикрытые внушительными кустарниками и воротами — либо толстыми деревянными, либо из кованого железа. Далее дорога разделялась на две — направо и налево. Полу подумалось, что этот район мог бы обеспечить работой половину ландшафтных дизайнеров Дублина.

Машина у Банни была нестандартная, но Пол надеялся, что Хартиган слишком сосредоточен на утаптывании асфальта, чтобы смотреть по сторонам. Чтобы оставить руки свободными для вождения, Пол заранее подключил к телефону наушники.

— Он повернул, мы на… — Пол вытянул шею, чтобы разглядеть дорожный знак, — Роузмаунт-драйв.

— Вас понял, — ответил Фил. — Требуется разворот, придержи мишень в своей зоне. Расчетное время пять минут.

— Слушай, говори нормально, а?

— Понял.

Пол глянул в зеркало заднего вида. Пробежав около половины широкой, обсаженной деревьями дороги, Хартиган остановился на углу, уперев руки в бока, и принялся восстанавливать дыхание.

Пол припарковался примерно в ста метрах впереди, на противоположной стороне дороги. Заглушив двигатель, он посмотрел в боковое зеркало. Хартиган оглядывался по сторонам. Неужели он их засек? Потянувшись пару раз, Хартиган возобновил пробежку в медленном темпе. Пол низко пригнулся в кресле, вдруг почувствовав себя очень заметным, когда Хартиган приблизился к машине. Пару дней назад он видел Пола возле своего дома, и если сейчас он его обнаружит, то вся затея пойдет прахом. Спустя бесконечно долгую минуту Пол поднял голову и увидел, что Хартиган благополучно миновал машину и побежал прочь. Но затем он вновь резко остановился, заставив Пола вжаться в сиденье.

Пол чуть не подпрыгнул, когда в ушах раздался громкий голос Фила:

— Я на шесть часов, прием.

— Чего?

— Я на Роузмаунт-драйв.

— Блин, он больше не бежит, — сказал Пол. — Не останавливайся здесь, проезжай мимо, не дай ему тебя разглядеть. И ради всего святого, спрячь Мэгги.

— Вас понял. Она лежит на заднем сиденье. Кажется, ей не понравилась китайская еда.

Наверное, сейчас не самый подходящий момент, чтобы сказать: «Я же говорил».

Осторожно выглянув поверх приборной доски, Пол увидел, как Хартиган идет к его машине. К счастью, он смотрел не в сторону Пола, а проявлял огромный интерес к одному из домов, мимо которых только что пробегал. Безуспешно попытавшись заглянуть через высокую живую изгородь, Хартиган подошел к внушительным деревянным воротам. Он огляделся по сторонам, а затем привстал перед воротами на цыпочки. Пол заметил, как Хартиган вздрогнул, когда к нему приблизился свет фар такси Абдула, и быстро наклонился, якобы завязывая шнурок.

— Я миновал объект.

— Объедь вокруг квартала. Только постарайся не привлекать внимания.