День, который никогда не настанет

22
18
20
22
24
26
28
30

Пожав плечами, барменша навела пульт на экран.

Громкость появилась вместе с шумом вспышек камер и выкрикиваемыми вопросами, когда Джером Хартиган и Паскаль Мэлони — два оставшихся в живых члена «Жаворонковой тройки» — появились на пороге парадной двери дома Хартигана. Судя по всему, они организовали пресс-конференцию. Следом за ними вышел адвокат, которого Пол уже видел вместе с Хартиганом.

— О нет! Только не этих двух гондонов! — простонал мятый.

Адвокат шагнул вперед и поднял руки, призывая к тишине.

— Минуточку внимания! — Шум постепенно перешел в низкий гул. — Благодарю вас. Мои клиенты хотят сделать краткое заявление.

С этими словами он шагнул в сторону, и Джером Хартиган прошел вперед, исполнив идеальный «сумрачный кивок политика» в сторону телекамеры.

— Спасибо всем, кто пришел. Как вы знаете, на прошлой неделе мы пережили трагическую потерю нашего лучшего друга и коллеги Крейга Блейка при самых бесчеловечных обстоятельствах. За этим последовало столь же бессмысленное убийство советника Джона Бэйлора — государственного служащего, неустанно трудившегося на благо простых людей Дублина. Мы получили заверения со стороны Гарди, что эти так называемые «Пука», кем бы они ни были, будут в скором времени привлечены к ответственности. Однако, несмотря на эти заверения, никакого прогресса, как нам видится, достигнуто не было.

Когда он сделал паузу, кто-то попытался влезть с вопросом, но был остановлен комбинацией поднятой ладони Хартигана и шика невидимой толпы.

Бриджит подошла и встала рядом с Полом.

— Что происходит?

Пол не ответил. Вперед выступил Паскаль Мэлони, чтобы взять на себя продолжение заявления, и стал щуриться под шквалом возобновившихся фотовспышек. Он напоминал Полу потерявшегося ребенка, который ждет свою маму. Когда он заговорил, его голос чуть ли не дрожал от едва сдерживаемых слез.

— Как видно по ужасным событиям, разворачивающимся сегодня вечером по всему Дублину, верховенство закона в этом городе, похоже, рушится. На улицах кипят беспорядки, повсюду беснуются вандалы, а Гарди и правительство, похоже, не в силах это остановить. Мы с моим коллегой посчитали нужным высказаться, поскольку у нас больше нет веры в «Гарда Шихана». По нашим сведениям, полиция более суток назад определила подозреваемого в смерти Крейга Блейка и советника Бэйлора, но не предпринимает ничего, чтобы его задержать. Причина этого в том, что человек, о котором идет речь, ранее был одним из них.

— О господи, — проговорила Бриджит, ухватив Пола за руку.

Теперь слово взял Хартиган, посмотрев прямо в камеру.

— Наш вопрос к Гарди очень прост: где находится человек, известный как Банни Макгэрри, и почему он до сих пор не арестован?

— Ну, — сказал Пол, — по крайней мере, теперь полицию будет несложно заинтересовать.

Глава сороковая

Джерри: «Теперь я могу сказать вам, что сообщения о беспорядках в Международном центре финансовых услуг подтвердились и к данному часу волнения распространились по всему городу. Наша студия находится недалеко от моста О’Коннелла, и, когда я смотрю в окно, я вижу большие толпы, растущие с каждой минутой. Было несколько столкновений протестующих с полицией и… отсюда видно, что гардам, похоже, приходится отступать из-за огромного числа людей.

И еще… я могу… С большой печалью я могу объявить, что несколько минут назад источники подтвердили, что преподобный Фрэнкс, к сожалению, мертв. Подробностей мы пока не знаем. Есть неподтвержденные сообщения о каком-то штурме "Ковчега". Мы все расскажем, как только получим более детальную информацию».

Пол бежал.