День, который никогда не настанет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Без доказательств?

— Меня это уже не волнует. Бриджит считает, что клиентка может знать о том, где находится Банни. Нужно попытаться ее разговорить.

— Значит ли это, что Бриджит снова главная?

Вопрос немного задел за живое Пола. В глубине души он сознавал, что самостоятельно ни на что не годен, но было обидно, что это понимает и Фил. Он стал думать, что ответить, когда Мэгги вдруг взвизгнула. Повернувшись, он увидел тощего парня с унылой прической типа «рыбий хвост», державшего полную охапку коричневых картонных коробочек и, видимо, наступившего собаке на лапу.

— Что за…

Услышав рычание Мэгги, Рыбий Хвост проявил похвальную реакцию, отскочив назад, но уронив при этом половину своей добычи.

— Эй, смотри куда идешь! — сказал ему Пол.

— Я? Пиздец наглость… Это твоя собака торчит на дороге.

Мэгги оскалила зубы.

— Хочешь поговорить с ней об этом?

Рыбий Хвост пробурчал что-то под нос и наклонился, чтобы подобрать коробки. Мэгги вновь зарычала. Парень сделался неподвижным, если не считать медленного движения головой, когда он перевел взгляд с Мэгги на Пола.

— Она не очень любит воров, — сказал Пол.

— Эй, ты кого назвал вором?

Лай Мэгги заставил парня отшатнуться назад, в результате чего он споткнулся об один из брошенных полицейских барьеров и шлепнулся на костлявую задницу.

— А, блин… моя жопа! Это нападение, я подам заявление!

— Серьезно? — изумился Пол. — Удачи в поисках полицейского.

Они с Мэгги двинулись дальше. Зеваки, остановившиеся поглазеть на скандал, тут же отодвинулись, освободив место для прохода собаки.

Пол снова поднес телефон к уху.

— Извини, Фил.

— Что, черт возьми, это было?