— Ясно. А чей это дом?
— Хмм… Банни.
Бриджит услышала вскрик, затем глухой стук упавшего телефона.
— Ты что, совсем спятила? — вопрос прозвучал так, словно его выкрикнули с большого расстояния.
— Фил? Послушай меня, Фил. Все в порядке, честно. Я работаю с Банни, это не преступление.
— Вломиться в дом к Банни Макгэрри?! Ты права, это не преступление. Это самоубийство!
— Фил, пожалуйста, возьми трубку. Фил?
Она услышала, как телефон подняли, потом уронили, потом снова подняли.
— Что ты сказала?
— Я сказала «возьми трубку».
— А, ну да.
— Возможно, у него проблемы, Фил.
— Если у Банни проблемы, то я сочувствую этим проблемам.
— Прошу тебя, Фил.
— Подожди, — ответил он с некоторым раздражением, — я перезвоню тебе через секунду.
Телефон отключился. И пока Бриджит смотрела на него с недоумением, от Фила пришел видеовызов. Блин, чего он хочет этим добиться?
— Алло?
— Это Фил.
Почему-то он держал телефон под таким углом, что она видела только его бездонные ноздри.
— Да, Фил, я уже поняла.