День, который никогда не настанет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Берни рассказала мне о вашем сообщении. Боюсь, я не очень понимаю.

— Дело в том, — ответила Бриджит, — что Банни Макгэрри исчез. В последний раз его видели восемь дней назад. Я пытаюсь узнать любую информацию о том, где он может быть, от тех, с кем он общался в последнее время.

Фрэнкс посмотрел на нее с недоумением.

— Я не общался с Банни уже шестнадцать лет.

Накануне Бриджит дважды сверилась с распечаткой после того, как Синха сказал ей, чей это номер.

— В его счете за услуги связи зафиксированы два звонка и три-четыре текстовых сообщения на ваш номер.

— Не знаю, с чего вы это взяли, мисс Конрой, но мы с ним не общались.

Бриджит провела рукой по волосам и выдохнула.

— А эта леди… Могла ли Берни…

Бриджит умолкла, увидев, как решительно помотал головой Фрэнкс.

— Я не могу сказать почему, но… просто поверьте, она ни за что не будет говорить с Макгэрри. Это совершенно исключено. Когда я сказал, что не общался с ним, это значит, что мы не разговариваем, — Фрэнкс посмотрел на нее со значением. — Но, возможно, он пытался связаться со мной, сообщения не проходили или…

— Согласно распечатке звонков, неделю назад, во вторник, у вас состоялась с ним двадцатичетырехминутная беседа.

Бриджит извлекла телефонный счет, который сунула утром в карман плаща, и протянула Фрэнксу. Он уставился на бумагу, затем взглянул на Бриджит.

— Бог свидетель, никакого разговора не было.

Бриджит снова посмотрела на распечатку, не зная, что и думать.

— Могу я поинтересоваться, — спросил Фрэнкс, — в чем тут ваш личный интерес?

— Я работаю с Банни.

Фрэнкс растерялся.

— Банни больше не в Гарди.

— О, — выдохнул преподобный. — Понятно. — Фрэнкс сделал длинную паузу, не отрывая от нее взгляда. — Берегите себя.