Бархатная лисица

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты же не думаешь, что… Нет, только не это. Опять!

– Поторопись! Нельзя, чтобы она тебя обнаружила!

Ворон вызывающе надулся и открыл клюв, чтобы презрительно каркнуть, но девочка поспешно схватила его и засунула в ведёрко. Она подбежала к двери и, провернув ключ в замке, бросилась назад, схватила с полки книгу. Когда дверь открылась, девочка уже сидела и читала.

– Сами посмотрите, Дензил, – громким печальным голосом произнесла миссис Ханибон, открывая дверь. – Вот увидите: она разбросала все книги. Грохот стоял на весь дом. Я была в ужасе. А бедный Томос так старался прилежно учиться…

Дензил вошёл и, оглядевшись, посмотрел на Серен. Девочка мило ему улыбнулась.

За дверью гувернантка громко и вкрадчиво продолжала:

– Это наверняка от зависти, потому что милый Томос…

– Книги на месте, – неприветливо буркнул Дензил.

– Что? Но ведь я слышала…

– Взгляните сами. – Маленький человек отступил, пропуская гувернантку в комнату.

На мгновение воцарилась тишина. Серен, приняв самый невинный вид, с удовольствием ждала, что же будет дальше.

В комнату просунулась большая кудрявая голова миссис Ханибон. Острые глаза тщательно осмотрели комнату: аккуратно расставленные на полках книги, спокойно читавшую Серен – и чуть округлились от изумления.

– Здравствуйте, уважаемая миссис Ханибон, – произнесла Серен.

Гувернантка нахмурилась.

– Но…

– Как видите, в библиотеке чистота и порядок, – сказал Дензил. – Видимо, вы слышали какой-то другой шум.

– Но…

– Мне надо идти. И, кстати, Серен, bach, мне нужно съездить в деревню, а Гвин занят. Помоги мне, голубушка.

– С радостью, Дензил! – Серен отложила книгу и вскочила, позабыв обо всём.

Маленький человек бросил ей из-под копны волос предупреждающий взгляд.