Изумрудная скрижаль

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы можете ей перевести? Вы же специалист по языкам… А впрочем, не надо, я и так уже вижу…

Анита сделала быстрое движение, и стол, который пыталась закрыть своей широкой спиной Нова-Лингу, предстал ее взору. На доске высилась гора крупно нарубленных кровавых ошметков: осколки костей вперемешку с сизой кожей, плотью и криво обломанными ногтями.

– Полюбуйтесь, мистер О’Рейли… если у вас крепкие нервы.

Дикарка с животным криком и ножом в руке бросилась на Аниту, но пожилой ирландец проявил чудеса прыткости. Толчок – и Нова-Лингу отлетела к стене, ударилась об нее затылком. Грузно села на пол. Удар не лишил ее сознания, но слегка оглушил – она выронила нож, тупо ворочала косматой башкой, похожая сейчас на боксмейстера, пребывающего в… как это говорил Алекс?.. Ах да, в нокдауне.

Анита смело подошла к ней, сняла с ее головы чепец.

– Осторожно! – предупредил сзади О’Рейли. – Она сейчас поднимется…

– Вот! – воскликнула Анита, не слушая его. – О чем я только думала? Надо было сообразить сразу. Вот шрам на лбу, он глубокий, его видно и под шерстью. Поэтому она и стала носить чепец.

– Шрам… чепец… – Ирландец стоял столбом, ничего не понимая.

– Это я ранила ее… ненароком… когда пряталась в склепе, а она вошла туда. Вы не слышали эту историю? Тогда не важно…

В этот момент, озаренное багровым пламенем плиты, в кухню шагнуло новое действующее лицо – гвардии поручик Баклан.

– Андрей Вадимович? – обернулась к нему Анита. – Вы очень вовремя.

– Я всегда вовремя, – отрапортовал он горделиво. – Что это там, на столе? Мясцо?

– Ага. Человечье. Эта уважаемая дама, – Анита указала на сидевшую у стены туземку, – отпилила ногу у вашего спутника. Того самого, которого граф Ингерас милостиво разрешил поместить в своем склепе. К краям саркофага пристали волоски с ее ладоней, я их обнаружила.

Гвардии поручик присвистнул:

– Лихо! Хотя чего удивляться? Кто на волка смахивает, у того и повадки волчьи…

Нова-Лингу, не понимавшая ни слова из того, что говорилось вокруг, схватила с пола нож, с силой вскочила на ноги и вновь ринулась на Аниту. В пятерне Андрея Вадимовича блеснул пистолет.

– Не стреляйте!

Анита повисла на локте у поручика, и пуля клацнула о стену, срикошетив в стоявшую на плите кастрюлю с водой. Зашипело, из пробитой посудины в огонь потекла струйка воды, смешанной с пахучими приправами. О’Рейли схватил дикарку поперек туловища, стал что-то с жаром нашептывать ей в заросшую ушную раковину.

– Дайте мне ее пристрелить! – рассердился поручик Баклан. – Или она нас всех того… перережет – и в суп!

– Не перережет. Смотрите: она уже успокоилась.