Исчезнование Элис Тил

22
18
20
22
24
26
28
30

Детективу пришлось залезть в карман куртки. Он послушал звонившего, хотя сам обронил всего несколько слов и наконец ответил:

– О’кей, мы возвращаемся.

Он отключил телефон, снова вздохнул и сказал:

– С нами хочет поговорить детектив-инструктор Эверли.

ДИРЕКТОР ШКОЛЫ ЗАДЕРЖАН ПОЛИЦИЕЙ ПРИ РАССЛЕДОВАНИИ УБИЙСТВА

Директор школы, известный своими связями с политиками и служащими полиции высокого ранга, был арестован и обвинен во множественных сексуальных преступлениях против несовершеннолетних и в настоящее время допрашивается по поводу убийства девушки-подростка из его школы.

С тех пор как мы впервые упомянули об аресте Джона Моргана, директора общеобразовательной школы города Коллемби в Нортумбрии, двенадцать бывших учениц предъявили обвинения против человека, ранее считавшегося одним из столпов образовательной системы. Среди его многих влиятельных друзей и приятелей – местные члены парламента, совета и даже начальник полиции Нортумбрии. Теперь все шире распространяются слухи о том, что он сумел избежать ареста и много лет совершать преступления благодаря высокопоставленным друзьям. Все вышеуказанные утверждения решительно отвергаются местной полицией.

Предполагаемые преступления выявлены сразу после обнаружения трупа Элис Тил, семнадцатилетней шестиклассницы школы Коллемби, которую нашли задушенной неподалеку от Крастера на Нортумбрийском побережье. Моргану, кроме того, предъявлено обвинение в незаконном избавлении от тела.

54

Несмотря на свойственный натуре Блэка цинизм, Бэт опасалась, что он не так уж неправ. Обоих вызвали в офис старшего детектива-инструктора, и Блэк был уверен, что подобный вызов ничего хорошего не сулит. Но оказалось, что волноваться нет причин. Похоже, Эверли был настроен благодушно:

– Должен признать, что я впечатлен тем, как вы сумели раскрыть дело.

– Это все заслуга детектива-сержанта Блэка, – пояснила Бэт. – Он вспомнил, как Элис что-то сказала о виде, который открывался с крыши. Он поднялся туда, чтобы все увидеть самому, и понял, в чем дело.

– О нет, это все детектив-констебль Уинтер, – возразил Блэк. – Она вспомнила, что Элис искала доказательства, и соотнесла это с пропавшей камерой.

Эверли улыбнулся такой скромности:

– Так или иначе, из вас получилась настолько слаженная команда, что я решил отныне вас не разлучать.

Бэт обрадовалась такому повороту, Блэк же насторожился, поскольку кое-что заметил на столе Эверли: экземпляр таблоида, который видел сегодня утром.

Именно там была напечатана нелестная статья о директоре и его высокопоставленных друзьях. Взгляд Эверли тоже непроизвольно метнулся к газете – неприятному напоминанию о позоре полиции и ее начальника, причиной которого стало разоблачение Моргана.

– Что ж, вы раскусили этот орешек, – сказал он и добавил: – Как раз вовремя. Произвели настоящую газетную сенсацию.

Это прозвучало чересчур жизнерадостно, и Бэт ощутила порыв вмешаться и защитить себя и Блэка:

– Это был единственный способ выявить других жертв, а их было немало.