На всемирном поприще. Петербург — Париж — Милан,

22
18
20
22
24
26
28
30

Далее, со с. 96, у автора пространно изложена политическая и военная деятельность Гарибальди до отправки из Кварто, т. е. до экспедиции Тысячи, как стал называться позднее этот гарибальдийский поход — cо ссылкой на трактат его участника-немца Вильгельма фон Рюстова (см. о нем прим. №) «La guerra italiana del 1860» (1861).

260

Название главы IX в оригинале — «Калатафими», по решающей битве после высадки; в публикации Мечникова — это глава VIII, куда он присоединил фрагмент из предыдущей главы оригинала. По сути дела, с этого места Мечников начинает писать свой собственный роман, лишь изредка пользуясь наработками Оттолини.

261

Talamone (в тексте неточно: Таламон) — приморское тосканское селение, ныне входит в состав Орбителло. Однако в оригинале Таламоне не упоминается, вместо него говорится исключительно об Орбителло, которое Мечников, в свою очередь, в переводе не упоминает.

262

Argentario (в тексте неточно: Аржентаро) — невысокая гора (635 м) в приморской Тоскане.

263

В действительности, комендант Орбителло (полковник Джорджини).

264

Прежнее, собств. сицилийское название совр. Агридженто (в тексте неточно: Жирженти).

265

Факт совершенно исторический. — Прим. Л. И. Мечникова.

266

Франческо Ланди (Landi; 1792–1861) — бурбонский генерал.

267

Джачинто Карини (Carini; 1821–1880) — сицилийский деятель Рисорджименто.

268

Джузеппе Коппола (Coppola; 1821–1902) (в тексте неточно: Капола) и Джузеппе Триоло, барон Сант-Анна (1816–1887) (в тексте неточно: Санта-Анна) — сицилийские деятели Рисорджименто.

269