На всемирном поприще. Петербург — Париж — Милан,

22
18
20
22
24
26
28
30

Итальянизм: eminenza, в данном случае — [Ваше] преосвященство.

230

Джакомо Антонелли (Antonelli; 1806–1876) — кардинал (1847), государственный секретарь (1848) Папского государства, последний на этой должности.

231

В оригинале также: Виллабате и Багерия.

232

В оригинале: guerrilleros — партизаны (исп.).

233

День выступления сицилийцев против французского гарнизона — 29 марта 1282 г.

234

Опущена фраза: «Клянусь святой Розалией, она будет еще кровавее» (св. Розалия — небесная покровительница Палермо).

235

В журнальной публикации у Мечникова после главы под номером V идет данная глава («L"assalto» / «Нападение») — неожиданно с порядковым номером VII, как, впрочем, и в итальянской книге. Однако переводчик, как указывалось выше, опустил главу IV, и нам приходится делать пересчет нумерации.

236

Альциона — в греческой мифологии одна из сестер Плеяд; также звезда в созвездии Тельца.

237

Розалино (также Розолино, как стоит у итальянского автора) Пило (Pilo; 1820–1860), из аристократического генуэзского семейства, обосновавшегося с XVI в. на Сицилии. Бежал с острова после неудачного антибурбонского восстания 1848–1849 гг. Сблизился с Джузеппе Мадзини в Генуе. После известия о гарибальдийской экспедиции Тысячи самостоятельно отправился на Сицилию.

238

Джованни Ризо (Riso) — один из 13-ти казненных после взятия монастыря Ла Ганча.

239