— Да, и она ничего не поняла.— Петерсон старался придать своему голосу привкус брезгливости.— Отправилась прямо домой, как все остальные. Советую оставить ее в покое.
— Говоришь, оставить ее в покое? — раздался язвительный голос Керби.— Так она ничего не замышляет?
— Угу. Ничего. Послушайте, босс, она разглядывает витрины, не спешит себе и вообще все нормально. Иногда вы видите опасность там, где ее вовсе и нет.
— Я плачу тебе не за философствование,— кисло заметил Керби.— Валяй в клуб. Я поведу машину сам.
Керби повесил трубку.
Джон Петерсон провел пальцем по переносице, в один памятный день перебитой нападающим американской сборной, и пришел к выводу, что у Керби пошаливают нервишки. Шэнк попал в точку со своим письмом. Скорее всего в ближайшее время Керби это выместит на ком-то еще. Лучше не спускать с девчонки глаз. Он передернул своими могучими плечами. И зачем глупышке понадобилось назвать Шэнка по фамилии? Петерсон был раздосадован, но не потому, что девчонка глупа, а потому, что в ней чувствовалось что-то необычное, далеко не обычное.
.— Ваше будущее зависит от казино,— говорил Керби
Шэнку.— Если о нем станет известно общественности, вашу кандидатуру провалят.
— Я в тени,— промычал Шэнк.— Нужны доказательства.
— Доказательства! — передразнил его Керби.— Эта смазливая девчонка начнет болтать языком. Поползут слухи. Кому нужны доказательства? Особенно, когда дело касается политики. А как это отразится на моей шее? Что станет со мной, если ваше положение переменится? Как насчет этого письма?
— Оно в моем с-сейфе.— Шэнк от волнения заикался, однако быстро овладел собой.— С вами ничего не случится до тех пор, пока… ну, надо мной, скажем, не будет совершено насилие.— Он пытался овладеть положением, но в его взгляде, устремленном на Керби, был страх,— в противном случае письмо автоматически и без промедления попадет к моему адвокату.
Керби отступил.
— Я слышал, у вас свои приемчики, Керби,— важно продолжал Шэнк. Его физиономия налилась кровью.— И я не очень жажду испытать их на своей шкуре. Вот я и защищаюсь. А теперь вот мой приказ — оставьте девчонку в покое. Здесь силой ничего не добьешься. Вы с вашими приемчиками не сможете заставить ее молчать. Вы лишь окажетесь в такой глубокой…
— О, а при чем тут я? — Керби вдруг заговорил вкрадчиво, и этот переход неприятно поразил Шэнка.— У меня есть один парнишка, который время от времени выполняет мои поручения. Очень ловкий малый. Вы бы только знали, сколько существует на свете всяких механических штучек, которые могут… ну, внезапно отправить кого надо куда следует. Ну, к примеру, на воздух, а? И ни души поблизости. Разумеется, кроме того, кто мозолил тебе глаза.
— А я говорю — нет! — прокаркал Шэнк. Его страх доставлял Керби одно наслаждение.
— Мне кажется, вы не все взвесили, господин член совета муниципалитета.— Керби дерзко мотнул головой.
— А я говорю — нет,— повторил Шэнк.— И у меня письмо, помните?
Керби пожал плечами.
— Ваше слово — закон,— изрек он и добавил: — Пока.
Ночь кончилась. Взошло солнце. Завертелись жернова нового трудового дня. Впереди были очередные сделки, распродажи, куча писанины, неразрешенные проблемы. Служащие «Шэнк девелопмент» заняли свои рабочие места.