Архивы Дрездена: Кровавые ритуалы. Барабаны зомби

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что-то в ней, должно быть, ценно, – ответил я и полез в карман проверить, не выпала ли книга. Она оказалась на месте; тоненький томик выглядел совсем безобидным. Хорошо хоть прочесть его от корки до корки не займет много времени. – Ребята, я чертовски признателен вам за помощь, но не могу оставаться с вами.

– Ну конечно, – кивнул Билли. – Чем мы еще можем помочь?

– Прежде всего не везите меня к себе, – сказал я. – А везите куда-нибудь, где вы нечасто появляетесь.

– Почему? – удивился Билли.

– Ребята, пожалуйста. Просто сделайте, как я прошу. И дайте мне минуту подумать.

Я закрыл глаза и попытался прикинуть, как бы мне не впутывать Альф во всю эту историю, но мое усталое, избитое тело устроило мне подлянку. Я вдруг разом провалился в черноту, лишенную даже сновидений.

Когда я, вздрогнув, проснулся, шея болела от неудобного положения: я дрых сидя, уронив голову на грудь. Машина стояла на месте, и я сидел в ней один. Гнетущей усталости тем не менее заметно поубавилось. Вряд ли я провел в этом положении много времени, впрочем, даже недолгий сон способен порой делать чудеса.

Я выбрался из машины и оказался в гараже, достаточно большом, чтобы разместить с полдюжины машин, хотя в нем стояли только джип и блестящий черный «меркьюри». Я узнал это место – дом родителей Джорджии на северной городской окраине. Альфы уже однажды привозили меня сюда, укрывая от шайки сбрендивших ликантропов. Только тогда со мной была Сьюзен.

Я тряхнул головой, забрал из салона посох, книжку и пошел к двери, ведущей из гаража в дом. Прежде чем взяться за ручку, я помедлил – и услышал за дверью голоса. Говорили двое, вполголоса, и я закрыл глаза и склонил голову набок, прислушиваясь. Полезная это штука – умение Слушать, хотя спроси меня, как это делать, и я даже не смогу это описать.

Послышался негромкий стук – кто-то положил телефонную трубку на рычаг.

– С ними все в порядке, – произнес Билли.

– Это хорошо, – ответила Джорджия. – Что-то происходит. Ты видел его лицо?

– Да, вид у него усталый, – вздохнул Билли.

– Не просто усталый. Он напуган.

– Возможно, – признал Билли, помолчав секунду-другую. – Ну и что, если так?

– А то, насколько же все должно обстоять плохо, если он напуган? – спросила Джорджия. – И это еще не все.

– Его рука.

– Ты тоже заметил?

– Угу. После того как он отрубился.

– По идее, он вообще не должен шевелить ею, – сказала она, ее голос становился все более обеспокоенным. – Ты же видел его на наших игровых встречах. Он и фишки-то с трудом в пальцах держит. А сегодня я слышала, как посох трещал в его пальцах. Я боялась, он сломает его.