Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

См.: Koehler L., Baumgartner W., Stamm J. J. Указ. соч. Bd. 2. S. 602; Bd. 4. S. 1147.

191

Незначительная семантическая разница между двумя понятиями заключается в том, что мужская форма p7S sedeq чаще употребляется в качестве обобщающего понятия («праведность», «правда»), тогда как женская форма 7p7S sadaqa может указывать на конкретные деяния («праведное дело», «правильный поступок»). См.: SeifridM. A. Righteousness Language in the Hebrew Scriptures and Early Judaism. P. 428.

192

См.: Grassi J. A. Informing the Future. Р. 151.

193

Stock A. The Method and Message of Matthews P. 69.

194

Goldsmith M. Matthew and Mission. P 66.

195

Григорий Нисский. О блаженствах, 4 (PG 44, 1245, 1248). Рус. пер.: Ч. 2. С. 417.

196

Форма мн. ч. слова ΠΠΊ rehem с местоименным суффиксом.

197

Исаак Сирин. Слова подвижнические 50 (De perfectione. P. 345). Рус. пер.: С. 419 (Слово 89).

198

Исаак Сирин. Слова подвижнические 50 (De perfectione. P. 345). Рус. пер.: С. 420 (Слово 89).

199

Там же (De perfectione. P 357–358). Рус. пер.: С. 430–431 (Слово 90).

200