См.: Koehler L., Baumgartner W., Stamm J. J. Указ. соч. Bd. 2. S. 602; Bd. 4. S. 1147.
191
Незначительная семантическая разница между двумя понятиями заключается в том, что мужская форма p7S sedeq чаще употребляется в качестве обобщающего понятия («праведность», «правда»), тогда как женская форма 7p7S sadaqa может указывать на конкретные деяния («праведное дело», «правильный поступок»). См.: SeifridM. A. Righteousness Language in the Hebrew Scriptures and Early Judaism. P. 428.
192
См.: Grassi J. A. Informing the Future. Р. 151.
193
Stock A. The Method and Message of Matthews P. 69.
194
Goldsmith M. Matthew and Mission. P 66.
195
Григорий Нисский. О блаженствах, 4 (PG 44, 1245, 1248). Рус. пер.: Ч. 2. С. 417.
196
Форма мн. ч. слова ΠΠΊ rehem с местоименным суффиксом.
197
Исаак Сирин. Слова подвижнические 50 (De perfectione. P. 345). Рус. пер.: С. 419 (Слово 89).
198
Исаак Сирин. Слова подвижнические 50 (De perfectione. P. 345). Рус. пер.: С. 420 (Слово 89).
199
Там же (De perfectione. P 357–358). Рус. пер.: С. 430–431 (Слово 90).