Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Davies W. D., Allison D. C. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to Saint Matthew. Vol. I. P. 70.

328

Матфей – единственный из евангелистов, кто использует это причастие, происходящее от глагола μεταμέλομαί («раскаиваться»). Второй раз он употребит его по отношению к Иуде (Мф. 27:3). См.: Nave G. D. The Role and Function of Repentance in Luke – Acts. P. 135.

329

Olmstead W.G. Matthew’s Trilogy of Parables. P 103.

330

Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста 67, 2 (PG 58, 635). Рус. пер.: Т. 7. Кн. 2. С. 685.

331

Или «теологией замещения» (англ. replacement theology). Иногда используется также термин «суперсессионизм» (от лат. supersessio или англ. supersession – «замещение», «замена»).

332

По словам кардинала Вальтера Каспера, «невозможно говорить о том, что завет с Израилем замещен Новым Заветом. Новый Завет для христиан – не замещение (substitution), а восполнение (fulfillment) Ветхого Завета». См.: Kasper W. Foreword. P. XIV

333

Albright W. F, Mann C. S. Matthew Introduction, Translation and Notes. P 265.

334

Evans C. A. Matthew P. 375.

335

Snodgrass K. Stories with Intent. P 276.

336

Puig i Pdrrech A. The Parable of the Tenants in the Vineyard. P. 86–87.

337