Бал цветов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы не имеем права приказывать вашему высочеству. Но я хочу попросить вас, пригласить сюда Дона Клавеля д`Альбино. Он нам очень нужен.

— Розанчик, немедленно позови сеньора д`Альбино. Он у сестры, — распорядилась Скарлет.

Паж вскочил и, откланявшись, помчался исполнять приказание.

— Что ещё необходимо для успеха вашего плана, граф? — спросила принцесса.

Гиацинт сидел напротив неё на кровати, закинув ногу на ногу и обхватив колено сплетёнными пальцами рук.

— Ваше высочество, теперь необходимо распределить все роли. Согласно нашему плану, заговорщики должны думать, что нектар для Королевы Бала им удалось отравить. Доктор Пион любезно согласился помочь нам и изготовил безвредную жидкость, которая сейчас в руках отравителей… Простите, можно узнать, кого вы собирались назначить для церемонии "кубка Королевы"?

Скарлет пожала плечами:

— Конечно, Виолу. Впрочем, сестра говорила, что можно позволить подать кубок той новой девочке… сестре Розанчика.

Виола улыбнулась:

— Именно так они и рассчитывали: или Шиповничек, или я.

— Прошу вас не менять своего решения, — попросил Гиацинт. — Напротив, дадим им возможность спокойно налить яд в кубок Пассифлоры. Они, правда, сейчас избрали другой вариант, ведь Шиповничек очень некстати поссорилась с Чёрным Тюльпаном. Теперь звено для передачи яда — мадемуазель Джорджи.

— Дочка Георгины?

— Да. Она также впервые на балу, у неё есть все шансы хотя бы подойти к чаше с нектаром.

— Тогда, — сказала Скарлет, — мы назначим её подавать кубок. Я скажу сестре.

— О, нет, ваше высочество, не её, а всех троих! — возразил Гиацинт.

Скарлет не спорила:

— Ну, что ж, мы так и сделаем.

— Так мы успокоим принца и его сообщников и посмотрим интересный спектакль, — заверил Гиацинт.

Скарлет хлопнула ладонями по ручкам кресла:

— А что потом? Что будет с принцем?