Бал цветов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Подпишите приказ об изгнании Чёрного Тюльпана и об аресте Лютичной Ветреницы и виконта Нарцисса.

— Виола, перо и бумагу! — приказала Скарлет. — Я так и думала, что Лютеция, эта жёлтая змея, заодно с Неро. — Скарлет быстро строчила приказ. — Ну вот, готово. — Принцесса помахала собственноручно написанным приказом, чтобы чернила скорее просохли.

— Печать, ваше высочество, — напомнил Гиацинт, но не двинулся с места.

Скарлет сама встала и взяла со стола печать с королевским гербом. Что делать! Сказала — без этикета, значит — без этикета.

— Прошу вас, граф.

Он всё-таки встал. Быстро пробежал глазами написанное.

— Отлично. Джордано, который час?

— Без пятнадцати шесть.

— Так… уже пора.

— Гиацинт, — вмешалась Скарлет. — А кто арестует Чёрного Тюльпана? Ведь…

Граф улыбнулся:

— Есть только один человек среди ваших гостей, кто может это сделать. Очень жаль, но не я.

В этот момент в дверь постучали, и Виола впустила Розанчика и Дона Клавеля.

— Я объяснил, в чём дело, — выдохнул Розанчик.

— Хорошо, — кивнул Гиацинт. — Сеньор, — обратился он к д`Альбино. — Можно вас на пару слов?

Испанец удивлённо поднял бровь:

— К вашим услугам.

— А нам что делать? — почти хором спросили Джордано, Виола и Розанчик.

— Розанчик, ты и Джордано найдите своих сестриц, скажите, что они будут помогать Виоле проводить церемонию "кубок Королевы Бала". Подробности не обязательны. Ты, Мак, — обратился он к Мак‑Анатолю, — будешь следить за Лютецией и Чёрным Тюльпаном. Когда они будут вместе в комнате — должны же они обсудить свою "успешную операцию". Так вот, после избрания Королевы, выбери момент, когда они будут вместе, и извести Дона Клавеля.

— Можешь быть спокоен, — заверил Мак. — От меня они никуда не денутся.