— Надеюсь… Ваше высочество, мэтр Пион, спускайтесь вниз — ваши места в рядах зрителей.
— Ну, раскомандовался, прямо адмирал! — проворчал Розанчик и кивнул Джордано: — Пойдём искать наших девчонок.
— Так, теперь с вами, сеньор, — обратился Гиацинт к испанскому гранду. — Пойдёмте, я расскажу вам, что нужно делать.
Дон Клавель в недоумении последовал за мальчишкой.
Принцесса снова осталась одна. Она подошла к зеркалу и поправила несколько локонов причёски для вечерней церемонии.
— О, уже без пяти шесть, как летит время…
"Нет лучшего лекарства от скуки, чем раскрывать заговоры", — отметила про себя Скарлет, глядя в зеркало.
Кстати, это правило многих королей и их приближённых. Но так же, если не более, известен и другой способ не скучать — прямо противоположный…
Глава 28
Спектакль фрейлин и принцесс
— Эй, дорогой брат, ты куда? — окликнула Лютеция спешащего мимо виконта.
Он остановился.
— А, я думал ты внизу, сестричка. Все собрались в Тронном зале. Сейчас будут объявлять Королеву Бала.
Лютеция придержала его за плечо:
— Не спеши. Надо поговорить.
— Опять? — возмутился Нарцисс. — Ну что ещё?
— Как дела с Джорджи?
— Нормально, — пожал плечами виконт. — Мы гуляем, беседуем, как ты просила. Она миленькая. Лучше чем мамаша, но тоже зануда.
Лютеция сухо улыбнулась одними углами губ.
— Дорогой, пора действовать, — сказала она.