Дни в Бирме

22
18
20
22
24
26
28
30

Знатные европейские женщины, проживавшие в Британской Индии.

91

Что касается сапог – устойчивое выражение, имеющее значение «с бухты-барахты» (фр.).

92

Терпсихора – древнегреческая муза танца.

93

Брюки-галифе для верховой езды.

94

Book-wallah – разносчик книг (англ. – хинд.).

95

Смотри (хинд.).

96

Крайнее средство (фр.).

97

Две первые строки знаменитого в западной словесности анонимного средневекового четверостишия; имеет смысл привести две последние строки: «Бог мой! Когда любимую я обниму, чтобы в постели с ней забыться?»

98

Как хороший (фр.).

99

В цвете (лат.) – переносный смысл: якобы под видом.

100