Убить Пифагора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нас прислал Кротон! — ответил один из гоплитов, видимо, главный.

Акенон оценил свои шансы.

— Хорошо, — согласился он наконец.

Должно быть, это наемники Килона. Милон предупредил, что тот содержит небольшой отряд. Лучшее, что он мог сделать, это не сражаться с ними, а выйти на улицу и попросить о помощи других солдат или кого-то, кто его знает.

Он двинулся к выходу. Один из гоплитов пристроился у него за спиной, стараясь не шуметь, достал меч и поднял над головой. Акенон заметил его маневр, но было поздно. Солдат с силой опустил руку и ударил его рукояткой по затылку.

Акенон рухнул как подкошенный. Другой солдат поспешил укутать его голову капюшоном, чтобы его никто не узнал. Они взвалили его на спину лошади и отправились в путь, избегая оживленных улиц.

Когда они были недалеко от места назначения, Акенон пришел в сознание. Голова раскалывалась от боли, в капюшоне он задыхался. Попытался высвободиться, чтобы глотнуть воздуха, но обнаружил, что руки связаны за спиной. В этот момент лошадь остановилась, и Акенон расслышал слова одного из похитителей.

— Брось в подземелье, — презрительно пробормотал он. — Хозяин им займется.

Глава 77

29 июня 510 года до н. э

Ариадна неспешно прогуливалась по общинному саду вдоль кромки пруда. Ее потерянный взгляд блуждал по поверхности воды, где скользил трепетный силуэт оранжевой рыбы.

Обеспокоенный Пифагор шел рядом, пытаясь угадать, что именно она собирается ему сказать. Он искоса посматривал на дочь. Безразличие на лице Ариадны было защитной маской, которую он видел много раз.

«Все те же болезненные воспоминания о прошлом», — думал он.

Пифагор предполагал, что дочь связывают с Акеноном нежные чувства. Быть может, они-то и всколыхнули травмирующее прошлое.

Скорее всего, оно и разрушило ее связь с Акеноном.

Ему не нужно было, чтобы дочь что-то объясняла, он и так все видел и понимал. Но это вовсе не означало, что он знал, как ей помочь. Напряженная атмосфера и ощущение угрозы, нависшие над общиной, усиливали ее душевные муки.

Отец и дочь молча гуляли, погруженные каждый в свои размышления.

«Лучше всего, — подумал Пифагор, приняв наконец решение, — отослать ее на полгода к брату в Катанию».

Он взял дочь за руку и заговорил.

* * *

По пути между общиной и Кротоном великий учитель Аристомах с удивлением услышал, как кто-то окликает его по имени: