Во власти черных птиц

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не знала, что он собирается поместить меня на тот плакат.

Она подмигнула мне:

– Не скромничай. Нет ничего удивительного, что великий Джулиус Эмберс заинтересовался такой хорошенькой девушкой, как ты. Мы с ним присылаем клиентов друг другу. Ты увидишь стопку этих рекламных листков возле банки для пожертвований у меня в гостиной. Идемте. – Лена поманила нас указательным пальцем. – Рой уже здесь.

Зашуршав платьем, она скрылась в дверном проеме справа от прихожей. Я проводила взглядом ее фигурку с колышущимися локонами и покачивающимися под платьем бедрами.

Мы вошли в небольшую гостиную с электрическими лампами под отороченными бахромой абажурами и не особенно красивыми картинами с горчично-желтыми цветами. Светловолосый молодой человек с затуманенным взглядом попыхивал сигаретой у круглого деревянного стола в центре комнаты. Войдя последним, Джулиус закрыл дверь гостиной.

– Это мой жених Рой, – кивнула в сторону молодого человека у стола Лена. – Рой, это муза Джулиуса и ее тетя.

– Я не его муза, – сообщила я Рою, который посмотрел сквозь меня, как если бы ему это было абсолютно безразлично.

– У меня есть домашнее противогриппозное средство, которым вы можете закусить. – Лена взяла со стола вазочку с кусковым сахаром. – Вам придется снять маски на время сеанса. Марля отпугивает духов, которые умерли до того, как началась эпидемия гриппа. Им кажется, что вокруг стола сидят хирурги, собирающиеся их оперировать.

Джулиус фыркнул:

– Лена, ты просто не хочешь надевать маску. Тебе не нравится, как ты в ней выглядишь, а валишь все на беспомощных духов.

– Я не заметила, чтобы вы, мистер Эмберс, тоже стремились уродовать маской свое красивое личико.

– Если за мной придет смерть, – вскинув голову, произнес Джулиус, – я хочу, чтобы она видела все мое лицо. Я не собираюсь от нее прятаться за чем бы то ни было.

Тетя Эва помассировала скрытую маской щеку.

– Вы уверены, что нам необходимо снять маски? Сегодня вечером грипп появился и в нашем квартале.

– Грипп везде, – изрек Рой, посасывая сигарету.

– Именно это я ей и сказал. – Джулиус выдвинул стулья для каждой из нас. – Присаживайтесь, дамы. Снимайте маски и угощайтесь закуской мисс Абберли, чтобы мы могли приступить.

Тетя Эва села рядом с Джулиусом, поэтому я расположилась на стуле между нею и Роем, положив свой кошелек рядом с тетиной сумочкой. Я опустила маску на шею, и тетя Эва сделала то же самое. Лена подала нам вазочку с кусочками сахара, благоухающего, как руки моего отца после того, как он разливал керосин по канистрам в подсобке «Бакалеи Блэков».

Я понюхала сахар еще раз.

– Куски сахара, пропитанные керосином? Это твое противогриппозное средство?

– Именно так. – Лена придвинула к столу дополнительный стул для себя, поставив его между Роем и Джулиусом. – Так можно избавиться от микробов. Их надо выжечь.