– Она теперь расследует убийства, – продолжает Элизабет.
– Элизабет, возможно, вы примете за знак моей благодарности то, что я торчу на крыльце участка, готовая помочь двум старушкам осветить инфракрасным светом пакет из-под чипсов.
– Вы же знаете, как мы вас ценим, дорогая. А теперь к делу.
– Старушки! – хихикает Джойс. – Мне до сих пор это кажется смешным.
Донна, опустившись на колени, включает фонарик. Джойс тоже подумывает встать на колени, но после шестидесяти пяти – это несбыточная мечта, так что она просто садится на ступеньку повыше. Элизабет, однако, опускается на колени. Неужели для нее нет ничего невозможного?
Красный лучик бегает по фольге, и на ней проступают буквы. Там высвечивается целое предложение.
– Что еще, Дуглас? – вздыхает Элизабет.
Донна переводит луч в верхний правый угол и принимается читать открывающиеся слова по порядку.
– «Элизабет, милая…»
– Я тебе покажу милую, – бормочет Элизабет.
– «Элизабет, милая, мы с тобой понимаем, что вещи часто лежат не на том месте, на которое смотришь в первую очередь. Это лишний уровень безопасности на случай, если бы кто-то нашел письмо. Но ты знаешь, где алмазы, правда? Если хорошенько подумаешь?»
Донна замолкает и поднимает глаза на Элизабет.
– Это все? – спрашивает та.
– Ну, там еще «Вечно любящий тебя Дуглас» и три поцелуйчика, – отвечает Донна. – Просто мне не хотелось слышать, как вы отреагируете, если я это прочитаю.
Элизабет встает на ноги и протягивает руку Джойс.
– Так мы и не узнали, жив он или мертв? – спрашивает Джойс.
– Боюсь, что нет, – признает Элизабет.
– Но он пишет, что вам известно, где алмазы, – говорит Донна.
– Ну, если пишет, что знаю, значит, знаю, – отвечает Элизабет. – Надо только подумать.
Кстати о «подумать» – Джойс кое-что беспокоит, хотя она молчит. Она никогда не бывала шпионкой, так откуда ей знать. Может, это глупости. Но в небе светит солнце, рядом – два дорогих ей человека, так чего же она боится?