Человек, который умер дважды

22
18
20
22
24
26
28
30

– Она теперь расследует убийства, – продолжает Элизабет.

– Элизабет, возможно, вы примете за знак моей благодарности то, что я торчу на крыльце участка, готовая помочь двум старушкам осветить инфракрасным светом пакет из-под чипсов.

– Вы же знаете, как мы вас ценим, дорогая. А теперь к делу.

– Старушки! – хихикает Джойс. – Мне до сих пор это кажется смешным.

Донна, опустившись на колени, включает фонарик. Джойс тоже подумывает встать на колени, но после шестидесяти пяти – это несбыточная мечта, так что она просто садится на ступеньку повыше. Элизабет, однако, опускается на колени. Неужели для нее нет ничего невозможного?

Красный лучик бегает по фольге, и на ней проступают буквы. Там высвечивается целое предложение.

– Что еще, Дуглас? – вздыхает Элизабет.

Донна переводит луч в верхний правый угол и принимается читать открывающиеся слова по порядку.

– «Элизабет, милая…»

– Я тебе покажу милую, – бормочет Элизабет.

– «Элизабет, милая, мы с тобой понимаем, что вещи часто лежат не на том месте, на которое смотришь в первую очередь. Это лишний уровень безопасности на случай, если бы кто-то нашел письмо. Но ты знаешь, где алмазы, правда? Если хорошенько подумаешь?»

Донна замолкает и поднимает глаза на Элизабет.

– Это все? – спрашивает та.

– Ну, там еще «Вечно любящий тебя Дуглас» и три поцелуйчика, – отвечает Донна. – Просто мне не хотелось слышать, как вы отреагируете, если я это прочитаю.

Элизабет встает на ноги и протягивает руку Джойс.

– Так мы и не узнали, жив он или мертв? – спрашивает Джойс.

– Боюсь, что нет, – признает Элизабет.

– Но он пишет, что вам известно, где алмазы, – говорит Донна.

– Ну, если пишет, что знаю, значит, знаю, – отвечает Элизабет. – Надо только подумать.

Кстати о «подумать» – Джойс кое-что беспокоит, хотя она молчит. Она никогда не бывала шпионкой, так откуда ей знать. Может, это глупости. Но в небе светит солнце, рядом – два дорогих ей человека, так чего же она боится?