Человек, который умер дважды

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 44

– Обоим стреляли в лицо, так что было ужас как грязно, – рассказывает Джойс. – Еще «Баттенберга», Патрис?

– Некуда, – поднимая ладонь, отказывается Патрис. – Я уже наполовину состою из «Баттенберга».

– Убийство с самоубийством? – предполагает Крис. – Или двойное убийство?

– Двойное убийство, – утверждает Рон. – Орудия рядом не было, так? Вошел какой-то хмырь и…

– Или вошла, – вставляет Донна, заслужив одобрительный кивок мамы.

– Какой-то хмырь, или какая-то девица, в общем, кто-то ворвался и давай палить. Головы вдребезги. Никому такого не пожелаешь.

– В наше время стало больше женщин-убийц, – замечает Джойс. – Если забыть о контексте, это подлинная примета прогресса.

Донна подтягивает под себя ноги. Итак, как идут дела? Из плюсов: лицо Элизабет в момент, когда она уяснила, что Патрис с Донной – мать и дочь. И еще то, что Донне удавалось так долго держать это в секрете. Элизабет ненавидит, когда у других людей есть секреты. Из минусов: приходится любоваться представлением, которое мама с Крисом дают для Клуба убийств по четвергам. Сидят коленка к коленке на софе. Жмутся друг к другу, целуются, воркуют. Донна желает обоим счастья, но смотреть на это счастье вовсе не обязательно. Ей даже слушать об их счастье не так уж хочется. Пусть будут счастливы – большего ей не требуется. Но, кажется, они и правда выглядят счастливыми. Вдруг у них в самом деле все сложится? Вдруг Донне удалось совершить чудо?

– Пытались ведь и раньше? Еще здесь? – спрашивает Крис.

– Дугласа кто-то пытался убить, да, – соглашается Элизабет. – Запорол дело и получил от Поппи пулю в голову. Мир его праху.

– Я надеялась, что вести следствие приедете вы с Донной, – говорит Джойс, – а вместо вас прислали Сью и Лэнса из МИ-5.

– Мы никогда не называем имен сотрудников МИ-5, Джойс, – предостерегает Элизабет.

– Да ведь я только Крису сказала, – возражает та. – Не будь занудой.

– Я перечитаю закон о государственной тайне, Джойс, проверю, позволяет ли он.

– Эти двое не идут ни в какое сравнение с вами, – продолжает Джойс. – Сью – этакая хладнокровная рыбина. Немножко похожа на Элизабет, но без ее тепла. Хотя видно, что Элизабет она уважает.

– Ты была ее начальницей, Лиззи? – интересуется Рон.

– А второй – Лэнс. Лысеет, но красавчик и без обручального кольца. В общем, Донна, я могу взять у него телефон для вас.

– Свидание с лысеющим шпионом? Что ж, звучит заманчиво! – ворчит Донна.

В понедельник у нее было свидание. В профиле она вычитала, что он инструктор по восхождениям – с точки зрения Донны, прекрасное занятие для альфа-самца. Конечно, следовало читать внимательнее, потому что в итоге у нее случился довольно унылый секс с инструктором по вождению. А она к тому же имела неосторожность рассказать об этом маме и Крису, и те порезвились вволю. Мама отпустила несколько шуток по поводу «его альпенштока», а Крис осведомился, смотрит ли он в зеркало, прежде чем трогаться с места. Донна залпом допивает бокал вина.