Человек, который умер дважды

22
18
20
22
24
26
28
30

Крис оборачивается к Донне:

– Предположим, у нас есть наводка, что в сделке участвует Конни Джонсон. И нам известно время и место. Мы ведь должны будем поинтересоваться?

– Думаю, заглянем в гости, – говорит Донна.

– Рон, – вмешивается Элизабет. – Мысль совсем не дурная. Только как убедить Конни Джонсон, что мы – крупная лондонская банда?

Рон обиженно тычет себя пальцем в грудь:

– А я на что? Ввалюсь в номер, назовусь Билли Бакстером или, там, Джимми Джексоном из Камдена. Сверкну татухами, сверкну алмазами.

– Хм-м-м, – с сомнением тянет Элизабет.

– Не уверена, что гангстеру к лицу татуировка с председателем Мао, – подает голос Джойс.

– Ну ладно, возьму с собой Богдана, – отступает Рон.

– Вот это уже больше похоже на план, – кивает Элизабет. – В понедельник встречаем в Фарнборо этого Фрэнка Андрада, радуем его известием, что алмазы у нас, и приглашаем к себе. Лэнс пусть привезет Ломакса. Все знакомятся с Конни Джонсон. Сью ведет прослушку из фургона, и Поппи, конечно, околачивается где-то рядом. Всех под арест, всем по медали, и все поспевают домой к началу «Умников». Где назначим встречу? Нужно место, которое легко контролировать. Без запасных выходов.

В разговор вступает Донна:

– В конце пирса над игровым залом есть кабинет управляющего. Я однажды заходила туда по поводу несовершеннолетних в зале. Управляющий пытался всучить мне десятку в качестве взятки.

– Конец пирса – очень подходящее место, – одобряет Элизабет. – Да, Ибрагим, нас всех нужно будет свозить в Фарнборо и обратно.

– В понедельник не смогу, – качает головой Ибрагим. – Ребра, и зрение ослабло. Может, через недельку-другую. Я рад бы, но, боюсь, не сумею.

Донна смотрит на него:

– А я думаю, вы сумели бы. Разве нет? Взобраться на маленькую горку?

Ибрагим задумывается. Потом кивает ей и одними губами выговаривает: «Простите». Крис смотрит на Донну. О чем это она?

– Замечательно, – подводит итог Элизабет. – Для всех нашлось дело.

– Кроме Джойс, – замечает Ибрагим.

Джойс улыбается: