На подмостках волшебства

22
18
20
22
24
26
28
30

   - А ведь один-единственный добился столь высокого чина в своем роде! - вскричал господин Колобок. - Отец мною гордится, а все братья завидуют! Так вот, только я встал на ноги в конце своего трудного жизненного пути, чтобы пожать плоды своих усилий, какая-то капризная девчонка перечеркивает мне не только карьеру, но и жизнь! А ведь я так и не успел жениться, учтивый мой барон! Вдова господина Куртье второй раз останется вдовой, так и не приняв мое предложение! За здоровье короля! - намахнул он еще один бокал и причмокнул от удовольствия.

   - Я сказал, прекратите, - сквозь зубы процедил господин Жердь. - Ведите себя достойно.

   - Не могу, - поднял на него покрасневшие печальные глаза маг. - Я же сказал, что не высокородный лэр, чтобы держать себя в руках, как, как вы. Вас не зря называют в кулуарах дворца Железный Фредди, - захихикал Эддисон. - Вы, и правда, из железа. Но я вами восхищаюсь. Несколько лун до виселицы, можно сказать, а вы - само спокойствие. Потерять королевскую особу... Наверное, нас объявят изменниками и предателями родины и короны. Что будет с нашими ближайшими родственниками? Конфискация имущества и титулов? А потом что?! Рудники на востоке или алмазный карьер на севере? Куда отправят моих многочисленных братьев?! О, бедные мои родственники! Не хочу, чтобы с ними поступили, как с семьей предателя графа Эстенребрга! - сморкаясь в огромный белый платок, заголосил господин Колобок заплетающимся языком и опрокинул бутылку с алкоголем. Господин Жердь, презрительно морщась, выхватил ее и отправил куда-то под стол. Кажется, последние слова Эддисона его задели.

   - Никакой измены родине и короне, - проговорил он тихим, но отчетливым голосом. Глаза его яростно сверкали. Морщины, казалось, стали еще глубже, еще резче, отчего лицо мужчины стало отчаянно-яростным. - Что бы вы ни плели своим пьяным языком о многочисленной родни, мне отлично известно, что вам плевать на братьев, сестер, племянников и всех прочих. А мне не плевать, - вдруг склонился к господину Коробку господин Жердь и схватил того за грудки. - Моя дочь и мой сын не должны отправиться ни на рудники на востоке, ни на алмазный карьер на севере.

   - Отпустите меня, что вы делаете, отпустите! - забарахтался, как рыбка на берегу, маг.

   - Это ты виноват, что вытащил не Ее Высочество, а непонятно кого, - выплюнул в лицо коллеге господин Жердь. Его просто-таки переполнял праведный гнев.

   Я, слушая происходящее (подслушивая, вернее), досадливо поморщилась. Непонятно кем быть не хотелось. Я точно знала, что я - Яна Полецкая. Застрявшая в плену своих грез, то есть, по-простому, сумасшедшая. Подслушиваю своих галлюцинации. Весело, чего уж там.

   - А если это демон в обличие Ее Высочества? - прорычал тем временем господин Жердь за дверью.

   - Сами вы демон, Железный Фредди! Отпустите меня и дайте напиться! Я налакаюсь, напишу прощальное письмо вдове Курье, и можете перерезать мне глотку! - заверещал Эддисон. Видимо, барон, не смотря на почтенный возраст, был достаточно еще сильным человеком и от его хватки избавиться не удавалось.

   - Если я перережу вам глотку, то смогу обвинить вас в пропаже Ее Высочества! - оживился господин Жердь.

   - Ха! Три раза ха! Один ко дну океана несправедливости я не пойду! Я все-таки маг! Пусть и не боевой, и в гвардии я был штатным почтовиком, но магия мне, в отличие от вас, подвластна! Я вам сейчас по баронской роже огненной сферой проедусь, а потом и вовсе сожгу весь дом! - заорал Эддисон. Барон нехотя отпустил его. Мужчину с большой нелюбовью уставились друг на друга, пыхтя и сопя.

   - Не орите так. Разбудите нашу... гостью, - с непередаваемой интонацией сказал господин Жердь, не подозревая, что я не сплю и уже рядом.

   На минуту они оба замолчали и выпили уже вдвоем. Напряжение между мужчинами чуть-чуть сгладилось.

   - Так, может, ее, того?.. - вдруг, когда я уже хотела войти, заговорщицки прошептал господин Колобок. У меня брови поползли вверх, а в сердце ледяной струйкой поползла ледяная змейка. Он о чем?!

   - Что значит того? - не понял барон.

   - Ну того не того... - Еще более туманно пояснил его собеседник.

   - Яснее, Эддисон! - велел господин Жердь. Господин Колобок откашлялся и заговорщицким голосом ответил:

   - Ну, стебелек оборвем.

   - Какой стебелек?

   - Поможем ей дубовище дать!