Ким Мунгын. Ваше Величество, конечно же, вы делаете достаточно! Просто мужчине столь тяжело понять сердце женщины, словно учение Будды, разве не так?
Соён. А понимать и не нужно. Женатые пары процветают благодаря этим милым недопониманиям.
Ким Мунгын. Что за…
Соён. В конце концов, именно недопонимание ведет нас всех под венец. Хо-хо-хо.
Чхольчон (терпеливо смотрит на Соён). Однако я хочу полностью понимать вашу душу.
Соён (делает вид, что поправляет волосы, и в это время произносит сквозь зубы). Прекратите…
Чхольчон (отворачивается). Я хотел бы как следует взглянуть на то место, в котором родилась и выросла королева. Вы не возражаете, если мы немного с ней побеседуем, прогуливаясь по двору?
Ким Мунгын. У нас совершенно обычный дом. Ничего примечательного вы здесь не найдете… Однако, если хотите, я могу провести для вас экскурсию.
Соён. Тогда вы вполне можете пройтись и вдвоем…
Чхольчон (Е). Нужно заставить королеву пойти с нами.
Чхольчон. Хоть мы и расстались с вами всего на одну ночь, но, даже сейчас, когда я с вами, мое сердце сжимается от тоски… (Пристально смотрит на Соён.) Что это? (Тянется пальцем к мушке, нарисованной под глазом Соён.)
Соён (шлепает Чхольчона по руке). Моя родинка, естественно!
Чхольчон. А, теперь ясно, почему сегодня вы выглядите иначе.
Ким Мунгын. В таком случае, королева, прогуляйтесь и вы вместе с нами!
Чхольчон. Что ж, пойдемте? (Встает.)
Ким Мунгын. Прошу, не спешите. Я должен убедиться, что в доме убрано… (В спешке выбегает из комнаты.)
Соён (шепчет Чхольчону). Что ты делаешь? Разве мы не договаривались? Нотачи!
Чхольчон. Чем дольше я об этом думаю, тем больше значений фраза «нотачи» приобретает. Разве это не чудо, что мы можем вот так просто сосуществовать и быть при этом счастливыми, даже если у нас совершенно отличные взгляды на мир? Мы признаем наши различия и выходим за пределы нашей обыденности, чтобы понять друг друга.
Соён. Ты философ, что ли? Тебя с простой фразы так унесло? А, ну точно. Благовоспитанный муж, управляющий страной, как-никак.
Чхольчон. Вы же сами видели, как ваш отец был рад видеть нас вместе. Я лишь хочу проявить мою сыновью почтительность. Пожалуйста, помогите мне в этом.