Разоблачение Клаудии

22
18
20
22
24
26
28
30

– Меня вели туда силой. Заставили.

– Хорошо. Расскажите, как вас заставили. Чем угрожали?

– Я не знаю, как вам объяснить.

– Объяснять не нужно. Просто расскажите, что происходило.

– С какого момента? Откуда начинать?

– С утра после убийства. Вы работали в «Картинной галерее», потом Ленни Уайт – то есть Пигман – отвез вас с Джинджер после завтрака по домам.

Клаудия застонала, словно ей было больно вспоминать.

– Вы пришли домой, думая лишь об одном – что Гэри Левингдон намеревается убить Микки. Как вы попали в дом Маккана? Вас отвез Брэйди Би? Вы к нему заходили?

Клаудия наморщила лоб.

– Я пытаюсь вспомнить.

– Не надо пытаться. Расслабьтесь, пусть придет само. Слушайте мой голос… откройтесь мне… посмотрим, что вы видите. Когда вы пришли домой, Новатни был один или с гостями?.. Ленни проводил вас до самых дверей или остался в машине?

Она заговорила вполголоса, словно сама с собой:

– Не хочу перепутать события разных ночей. Вижу, как Бобби размахивает пистолетом на лестничной площадке… Впрочем, это было в другой день, когда Джинджер привезла меня домой позднее обычного, и он решил, будто мы ездили к ней, чтобы переспать. Но у нас с ней ничего не было, ни разу.

– Дальше.

– О, я кое-что вспомнила! Когда я пришла, Бобби еще не спал. Его вообще не было дома. Он пришел позднее. Точно!

– Замечательно! Что-то новенькое.

Клаудия протяжно выдохнула, зажмурила глаза и нахмурилась.

– Дома никого не было, но я решила, что Бобби уже спит, потому что на кухне пахло подгоревшей пиццей. Один кусок пиццы валялся в мусорке. И еще у него вечером были гости. Причем не один человек, а больше.

– Почему вы так решили?

– В гостиной пахло марихуаной, а в пепельнице валялись разные окурки. Я всегда заглядываю в пепельницу, когда возвращаюсь домой.